DEŠTI - перевод на Русском

дождя
déšť
pršet
sprchy
přeháňky
rain
déšt
liják
mrholení
leje
ливня
dešti
дождь
déšť
pršet
sprchy
přeháňky
rain
déšt
liják
mrholení
leje
дожде
déšť
pršet
sprchy
přeháňky
rain
déšt
liják
mrholení
leje
дождю
déšť
pršet
sprchy
přeháňky
rain
déšt
liják
mrholení
leje

Примеры использования Dešti на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mohu věřit jen dešti, sestro.
Сестра, я могу доверять лишь дождю.
Dříve než se do toho pustíme, krátká poznámka o dešti.
Но сначала небольшое примечание о дожде.
Antikoncepce v dešti.
Противозачаточные средства в дожде.
Je to v dešti.
Оно в дожде.
I ty nejlepší případy se ztratily jako slzy v dešti.
Самые крепкие дела растворялись во времени, как слезы в дожде.
Ochutnala jsem tě na dešti.
Я чувствую тебя в этом дожде.
V dešti, nebo mlze toho moc neuvidíš.
В тумане и дожде они бесполезны.
Rande, které bylo završeno polibkem v dešti.
Свидание, которое закончилось поцелуем при дожде.
Záškodníci, teď zprávy o převráceném dešti.
Сначала крысы, теперь сообщают о дожде наоборот.
V tomhle dešti a hřmění, nás nikdo neuslyší.
С этим дождем и громом никто нас не услышит.
Během tohoto období bojujeme se záplavami a tropickými dešti.
Каждый год мы боремся с наводнениями и тропическими дождями.
To ano, ale nepřišel z nebes v ohnivém dešti.
Верно. Но он не упал с неба с огненным дождем.
Co uděláte, Sophia? Půjdete vašim skútrikom v dešti?
Неужели ты поедешь домой на мотоцикле под дождем?
Za vlhka po dešti je aktivní i přes den.
В облачные дни и во время дождей активны весь день.
Většina srážek napadá při středně silném dešti.
Большинство осадков выпадает при кратковременных дождях.
Myslíte, že chci dřít na stavbě v tomhle dešti?
Думаете, мне нравится копаться в этой песочнице в такой ливень?
V mrznoucím dešti pomáhala cizinci.
Она была там под ледяным дождем, помогала незнакомцу.
neustále pronásledovala nás činí silnými dešti.
постоянно преследовали нас сильными ливнями.
A to se nezmiňuji o dešti.
Не говоря уже о дождях!
Osudy mnoha pouští jsou ovládány dalekými dešti.
Судьба многих пустынь определяется далекими дождями.
Результатов: 228, Время: 0.1019

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский