DIAGNÓZY - перевод на Русском

диагноза
diagnóza
diagnostika
diagnostikovat
diagnostikována
diagnostikoval
диагностики
diagnostiku
diagnózy
diagnostické
diagnostikování
diagnostikovat
диагноз
diagnóza
diagnostika
diagnostikovat
diagnostikována
diagnostikoval
диагнозы
diagnóza
diagnostika
diagnostikovat
diagnostikována
diagnostikoval
диагнозу
diagnóza
diagnostika
diagnostikovat
diagnostikována
diagnostikoval

Примеры использования Diagnózy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dvě diagnózy ze tří, bude žít.
В двух случаях из этих трех- он выживет.
Nějaké novinky ohledně diagnózy?
Есть прогресс с диагнозом?
Vykrucovala se, potvrdila ty falešné diagnózy, ten podvod, všechno.
Она рассказала об ошибочных диагнозах и всей вашей махинации.
Jedinečný nástroj medicínské diagnózy.
Бесподобный аппарат для медицинской диагностики.
Stejně jako já mám právo na diagnózy.
Так же как и я имею право на диагностирование.
Byl jsem trochu ledabylý, co se vaší diagnózy týče.
За небольшую небрежность с твоим диагнозом.
Jenom by to zkomplikovalo Housovi určení mojí diagnózy.
Хаусу будет только труднее меня диагностировать.
zmírnil dopad nepříznivé diagnózy?
смягчить потрясение от смертельного диагноза?
Na základě Carlova věku jsou založené předchozí diagnózy. Zdá se, že již není schopen rozlišovat mezi iluzí a realitou.
Исходя из возраста и диагноза Карла, похоже, что он не в состоянии различать реальность и иллюзии.
To se nakonec stalo jedním z faktorů, jež vedly k přepracování nejen diagnózy schizofrenie, nýbrž i k revizi celého manuálu DSM.
Это открытие в ряду других факторов привело к пересмотру не только диагностики шизофрении, но и всего справочника DSM, с последующей публикацией очередной версии, DSM- III.
Správné diagnózy je nezbytné pro posouzení vašeho zdravotního stavu
Правильного диагноза необходимо оценить состояние вашего здоровья
Pro stanovení diagnózy FSD, musí být tyto složky být spojena s osobní tísně,
Для установления диагноза FSD, эти компоненты должны быть связаны с личной дистресс,
Rozšíření prenatální diagnózy na embryo v laboratorní misce pak sníží výskyt určitých typů geneticky přenášených chorob.
Распространение возможностей метода пренатальной диагностики на зародыш, находящийся в лабораторной пробирке, в свою очередь приведет к снижению вероятности возникновения определенных типов генетических заболеваний.
I proto nebude vždy možné docílit přesné diagnózy- obzvláště ve velkých přírodních jezerech
Поэтому не всегда представляет- ся возможным установить точный диагноз- особенно,
nesnášenlivost budou součástí diagnózy.
нетерпимость будет частью диагноза.
Zatímco vědecký pokrok rozšiřuje paletu možností týkajících se zdraví, do oblasti lékařské diagnózy budou stále více pronikat průvodní jevy společenské, politické a morální volby.
Как научный прогресс расширяет диапазон возможностей, касающихся здоровья человека, вопросы социального, политического и морального выбора все чаще будут проникать в сферу медицинской диагностики.
Pro stanovení diagnózy FSD, musí být tyto složky být spojena s osobní tísně,
Установить диагноз FSD, эти компоненты должны быть связаны с личной бедствия,
Víš, Decky hledával symptomy na internetu po celou dobu místo toho se nemusel zabývat hledáním diagnózy.
Знаете, Декки постоянно искал в интернете симптомы, вот только никогда не смотрел диагнозы.
krychlovou grafikou pro vykreslení výsledku diagnózy;
графический метод куба для получения результата диагностики;
nechápe závažnost její diagnózy.
не может осознать серьезность своего диагноза.
Результатов: 83, Время: 0.1121

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский