DICKENS - перевод на Русском

диккенс
dickens
dickensovou
дикенс
dickens
диккенса
dickens
dickensovou
чертенок

Примеры использования Dickens на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Přečet jsem všechno co Charles Dickens napsal každý překrásný slovo, všechny knihy.
Я прочитал все, что когда-либо написал мистер Чарльз Дикенс… каждое чудесное слово, каждую книгу.
můj malý Dickens, řekl, že mám sloní zadek.
маленький чертенок, обозвал меня слоновьей задницей.
Víte, pane Melbourne, Dickens, o kterém mluvíte napsal nepřesněji podmínky chudých lidí.
Знаете, лорд Мельбурн, я считаю что Диккенс, о котором вы говорите, наиболее точно описывал жизнь бедных людей.
Charles Dickens si slavně stěžoval na americký rušný černý knižní trh říkal,
Знаменит отзыв Чарльза Диккенса о процветающем рынке пиратских книг в Америке,
ale… i Dickens takhle začínal.
так начинал Диккенс.
Myslíš si, že jsi lepší učitel než Dickens nebo Shakespeare nebo tvůj Bůh?
Ты думаешь, ты можешь учить лучше Диккенса или Шекспира, или твоего Бога?
Chci, abyste se podíval na tahle koťátka a řekl jim, že Dickens není jejich táta.
Я хочу, чтобы вы посмотрели этим котятам прямо в усы и сказали, что Диккенс им не отец.
Zde na stěně je několik ilustrací ke knize Záhada Edwina Drooda, k románu, který Dickens psal před svou smrtí.
На этой стене находится несколько иллюстраций к" Тайне Эдварда Друда"… роману, который Диккенс продолжал писать до самой своей смерти.
žiju pod jménem Ivy Dickens.
я живу под именем Айви Диккенс.
Její máma je trochu šílená ženská z Floridy, která ji donutila vyrůstat se jménem Ivy Dickens.
Ее сумасшедшая мама из Флориды с детства заставила ее жить под именем" Айви Диккенс".
Vypadá to, že Dickens něco věděl o životě na Upper East Side,
Кажется, Диккенс кое-что смыслил в жизни на Верхнем Ист Сайде,
Charles Dickens, William Makepeace Thackeray,
Чарльза Диккенса, натуралиста Томаса Харди,
jsem se stal vědomi Dickens z přívalu v průběhu dole.
я стал известно из Диккенса волна в процессе внизу.
Jak před půldruhým stoletím poznamenal Charles Dickens,„ má-li se věřit jejím jednotlivým občanům,
Как уже заметил Чарльз Диккенс 150 лет назад,« Что касается отдельных граждан,
Dům Charlese Dickense pro nápravu padlých žen.
Чарльз Диккенс. Исправительный дом для падших женщин".
Příběh dvou měst od Charlese Dickense.
ПОВЕСТЬ О ДВУХ ГОРОДАХ" ЧАРЛЬЗ ДИККЕНС.
Vezměte si s sebou Dickense, on vždycky přinutí lidi mluvit.
Возьмите с собой Хереса, он всегда располагает людей к разговорам.
Vidíš v tom také náznaky Dickense?
Ты видишь намеки на Диккенса тоже?
Ale byla to smutná postava. V poznámkách ho tu mám jako přítele Dickense.
У меня тут написано, что он дружил с Диккенсом.
To není Dickens.
И это не Диккенс.
Результатов: 73, Время: 0.1139

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский