DISKUSÍ - перевод на Русском

дискуссий
diskusí
debaty
diskuzí
debatu
diskuze
kontroverze
обсуждений
diskusí
debaty
diskuze
diskuzích
дебатов
debaty
debatu
diskusí
debatou
debatního
diskuzí
diskuze
споров
sporů
debaty
hádky
diskuse
hádek
argumentů
hašteření
дискуссии
diskuse
debaty
vlákna
diskuze
diskuzi
debatu
diskuzí
обсуждения
diskuse
diskuze
debaty
diskuzi
projednání
diskuzí
rozmýšlení
prodiskutování
diskusní
обсуждением
diskusí

Примеры использования Diskusí на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
lépe definované priority se mohly vynořit teprve po jistém období úvah a diskusí.
новые, более определенные приоритеты могут возникнуть только после периода размышлений и дебатов.
odvádějí pozornost od mnohem důležitějších diskusí o potenciálu bitcoinu stát se motorem inovací ve finančním sektoru.
они отвлекают внимание от гораздо более важной дискуссии о потенциале биткоина в области стимулирования инновации в финансовом секторе.
Dva dny intenzivních diskusí odhalily významné odlišnosti v perspektivě,
Два дня интенсивных обсуждений показали существенные различия в точках зрения,
V poslední době došlo mnoho diskusí o lidech, kteří vydělávají více než 10.000 dolarů měsíčně jen z AdSense.
Недавн было множество обсуждения о людях зарабатывают над$ 10. 000 месяц справедливый от Adsense.
Konečně i při povlovném pokroku u íránského jaderného programu bude zapotřebí širších diskusí k řešení řady nejaderných otázek,
Наконец, даже при пошаговом прогрессе по ядерной программе Ирана необходимы более широкие дискуссии для решения многих неядерных проблем,
svobodnou občanskou společnost zabývající se diskusí o společném stavu všech jejích příslušníků.
свободное гражданское общество, занимающееся обсуждением общего положения его членов.
Vstupovat dnes do podobných diskusí je sice předčasné, ale tato otázka by neměla být smetena ze stolu.
И хотя сейчас преждевременно вступать в такие дискуссии, об этом вопросе нельзя забывать.
bylo možná diskusí o multikulturalismu rozděleno víc
были разделены дебатами о мультикультурализме дольше,
základní principy demokracie a místo volebních cyklů a politických diskusí o vládních financích rozhodují čím dál víc splátkové kalendáře.
подорвала фундаментальные принципы демократии, поскольку государственные финансы все чаще определяются не электоральными циклами и политическими обсуждениями, а графиками погашения долгов.
Studenti se o své myšlenky podělí prostřednictvím živých diskusí, sdílení osnov,
Студенты будут обмениваться идеями через живые чаты, совместные курсы обучения,
Teď Milošević chtěl vtáhnout oba muže zpět do diskusí, zřejmě proto, aby ze sebe sňal část tlaku.
Сейчас Милошевич хотел вернуть этих двух человек для участия в переговорах, возможно, для того, чтобы снять с себя часть давления.
vyvolaly po celé Francii řadu diskusí.
сделанные папарацци летом, вызвали много разговоров во Франции.
následovalo mnoho let diskusí mezi západníky, slavjanofily a dalšími.
следовали за многолетними обсуждениями среди представителей запада, славянофилов и других.
Právě on udává tón politických diskusí a pomáhá utvářet systém předpokladů,
Он устанавливает тон политических дискуссий и помогает установить границы системы доверия,
Obdobně platí, že francouzská uvážlivost bude bedlivě sledována během diskusí o novém evropském finančním rámci,
Практичность и дальновидность Франции также будут под наблюдением во время обсуждений новой европейской финансовой системы,
Jak již vyplynulo z diskusí o etické stránce výzkumu kmenových buněk,
Как стало ясно из этических дебатов по исследованиям стволовых клеток, не так-то легко
přijatá po více než deseti letech diskusí, není schopna usnadnit vnitroevropské přeshraniční fúze,
принятая после более десятилетних дебатов, не в состоянии облегчить международные слияния компаний в рамках Европы,
Během těchto diskusí- jejichž hostiteli budou liberijská prezidentka a nositelka Nobelovy ceny míru Ellen Johnsonová-Sirleafová,
В то время как эти дискуссии- под руководством президента Либерии Элен Джонсон- Серлиф, президента Индонезии Сусило Бамбанга Юдойоно
To musí jít ruku v ruce s diskusí o tom, jak může EU poskytnout pobídky těm členským státům,
Это должно выполняться одновременно с обсуждением того, какие стимулы ЕС может предоставить своим государствам- членам,
se nemohou v dostatečné míře účastnit klíčových diskusí a mít zástupce v institucích,
не было предоставлено возможности эффективно участвовать в ключевых дискуссиях и в работе учреждений,
Результатов: 55, Время: 0.1494

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский