DVOREK - перевод на Русском

двор
dvůr
dvorek
nádvoří
zahrada
domu
yard
síň
задний двор
dvorek
zahradu
dvůr
vzadu
сад
zahrada
sad
zahradní
garden
zahrádku
sadu
sade
dvorek
se zahradou
дворик
dvůr
dvorek
terasa
дома
doma
domu
domova
tady
bytu
baráku
budovy
domácí
заднем дворе
dvorek
zahradu
dvůr
vzadu
двору
dvůr
dvorek
nádvoří
zahrada
domu
yard
síň

Примеры использования Dvorek на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ať za mnou přijde na dvorek.
Передай ему, что я жду его на заднем дворе.
pěkný velký dvorek.
милый большой задний двор.
co se plížím k Ježíšovi na dvorek.
Шаримся всей бандой у Иисуса на заднем дворе.
Hele, je tu dvorek.
Эй, там есть задний двор.
Než to někomu vyhodíte na dvorek.
Пока не свалите это на чьем-нибудь заднем дворе.
Dvě poschodí, velká kuchyň s výhledem na dvorek.
Два этажа, просторная кухня с видом на задний двор.
Je to těžké, když je tvůj dvorek místem činu.
Это как-то сложновато, когда твой задний двор является местом преступления.
Na dvorek Pičínové nesmějí!
В школьном дворе писунам нет места!
Kupci si mohou užít dvorek zkrášlený Laskyho montáží.
Покупатели смогут насладиться двором, украшенным инсталляцией Лэски".
Nemají dvorek a psa.
А, нет двора, нет собаки.
Mocný b- dvorek stanoviště hrdinové.
Могучий б- герои дворе обитания.
Šel jsem přes Váš dvorek.
Я тут проходил мимо вашего двора.
Hele, kdybyste chtěl, mohl bych nastavit úhel na Idy dvorek?
Эй, может хочешь, чтобы я повернул ее в сторону заднего двора Айды?
Můžete použít svůj dvorek.
Можешь воспользоваться мои задним двором.
Možná by ses měl starat nejdřív o svůj dvorek.
Может быть, тебе следует в первую очередь, позаботиться о собственном доме.
Billy se v žádném případě nemohl dostat na dvorek Van Hornů.
Билли не мог попасть во двор к Ван Хорнам.
Jel jsem kolem domu, náš dvorek je pořád plný reportérů a čumilů.
Я заезжал к себе, а во дворе все еще сидят репортеры и всякие зеваки.
Jak se ta fosílie dostala na dvorek vašeho kamaráda Douga?
Как скелет попал во двор к вашему другу Дугу? Хорошо,?
Není to zrovna dvorek, ale jde to.
Это не похоже на задний двор, но вполне прилично.
Dvorek neměla vůbec.
Садоводства вообще не было.
Результатов: 166, Время: 0.1317

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский