GENERACÍ - перевод на Русском

поколений
generace
pokolení
čeled
generation
поколения
generace
pokolení
čeled
generation
поколением
generace
pokolení
čeled
generation
поколение
generace
pokolení
čeled
generation

Примеры использования Generací на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Toto nesourodé leč láskyplné společenství tvoří několik generací.
Расширенная семья- это сложносоставная семья, состоящая из нескольких поколений.
V Mladé Boleslavi se vyrábí spolu s technicky shodnou čtvrtou generací Seatu Toledo.
Он выпускается на заводе в Грульяско вместе с шестым поколением Maserati Quattroporte.
Za rok mají mšice 6-16 generací.
За год успевает смениться от 3 до 6 поколений.
Moje rodina farmaří už pět generací.
Наша семья- фермеры в пятом поколении.
Opusťte Ripa Vrásčitého a staňte se novou generací Nespavců!
Оставьте Рип Ван- Винклей позади и станьте одним из нового поколения Полностью Пробужденных!
Už je máme nejméně 10 generací.
Такова наша форма уже около 10 поколений.
Ten předek je od vás vzdálený 15 generací.
Этот ваш предок удален от вас на 15 поколений.
tisíc generací, bude žít bez strachu,
тысячи поколений смогут жить без страха,
svižněji než během předchozích několika generací a příjem z daní poháněný růstem umožnil vládě nalít peníze do školství a zdravotnictví.
чем в течение нескольких поколений до этого, и налоговые поступления, вызванные ее ростом, дали правительству возможность вкладывать деньги в образование и здравоохранение.
Takže možná během mnoha generací, a zejména pokud probíhají změny životního prostředí,
Таким образом, вероятно, через многие поколения, вид может сильно измениться,
fungovaly v zájmu současných i budoucích generací.
сегодняшнего, так и будущего поколений.
Ale všechno se změnilo a buď budeme generací, která uvidí, jak se lidská rasa vrací na Zem, nebo pod jejichž dohledem to konečně skončí.
Но все изменилось, теперь мы либо станем тем поколением, которое возвратит человечество на Землю… либо тем поколением, на котором человечество.
Během pouhých dvou generací křížení, bylo blízko k 90%- jejich potomstva těžce mentálně
Всего за 2 поколения межродственного скрещивания, около 90% их потомства или умерли при рождении,
vaše podnikání bude vzkvétat a zůstávají kolem generací nekonečná.
оставаться вокруг в течение нескольких поколений Бесконечного.
Co se stalo s generací, co věděla, že mají držet huby,
Что случилось с поколением, которое знает, что надо заткнуться,
Jsme první generací v dějinách lidstva, jež má prostředky potřebné k tomu,
Мы- первое поколение в истории человечества у которого есть средства для того,
Investice do výživy je investicí do generací dětí v chudých komunitách
Инвестиции в питание- это инвестиции в поколения детей, живущих в бедных районах,
Od prvního vydání komiksu, tam bylo několik stovek otázek s různými spin off, a mnoho generací fanoušků všech věkových kategorií.
С первого выпуска комикса, было несколько вопросов, 100 с различными спин офф, и многие поколений поклонников всех возрастов.
Uděláme to inspirováni novou generací, aby naše věc byla postavena na podkopání samotných základů Korporace.
Мы будем наставлять новое поколение, чтобы оно переняло наше дело и подорвало основы, на которых будет создан Конгресс.
děti našich budoucích generací mohli zažít Boston tak, jak ho milujeme i my.
их дети и будущие поколения жили в том Бостоне, что так нам дорог.
Результатов: 319, Время: 0.1163

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский