HNŮJ - перевод на Русском

навоз
hnůj
trus
chlévská mrva
hovínka
lejna
kejda
kejdy
дерьмо
sračky
hovno
hovna
sračka
blbost
svinstvo
kecy
sakra
sračku
kraviny
навозом
hnůj
trus
chlévská mrva
hovínka
lejna
kejda
kejdy
навоза
hnůj
trus
chlévská mrva
hovínka
lejna
kejda
kejdy

Примеры использования Hnůj на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
i když to udeří do hnůj.
даже если она попадает в грязи.
Ano... hnůj.
Да!- вежайшие!
To chceš až do smrti očichávat ten hnůj?
Ты хочешь до смерти нюхать это говно?
Vsadím se, že jste poslouchali Jaggera a kydali hnůj na svou zemi.
Держу пари, вы слушаете музыку Мика Джаггера и поливаете свою страну помоями.
Že se tu budeš bavit, až já budu kydat hnůj, v nějakém podzemním hnojím místě.
Веселись, пока я буду подметать мусор в каком-нибудь подметательном месте.
Močůvka a hnůj by se už navíc nedopravovaly na velké vzdálenosti
Кроме того, жижа и навоз больше не будут перевозиться на большие расстояния,
Budiž tedy tělo Jezábel na poli Jezreel, jako hnůj na svrchku pole,
И будет труп Иезавели на участке Изреельском, как навоз на поле, так
jablečný koláč a čerstvý hnůj, jako sama Amerika.
яблочным пирогом и свежим навозом, как и сама Америка.
Takže slepice předvádějí své tanečky a rozhrabávají hnůj, aby se dostaly k larvám
Так что куры исполняют свой небольшой танец и они расталкивают навоз, чтобы достать личинок,
schovává drogy v sáčku na hnůj.
он прячет дурь в мешке для навоза.
Wolf Blitzer nebo hnůj.
то это либо расист либо навоз.
Základem je koňský hnůj, pak říční bahno a špetka tajné ingredience. Další koňský hnůj.
Одна часть конского навоза, одна речного ила и щепочка секретного ингридиента еще конского навоза.
kde kravský hnůj produkuje bio plyn,
где коровий навоз выделяет биогаз,
nadměrný hořlavý kravský hnůj mohl způsobit tuto tragédii.
избыток легко воспламеняемого коровьего навоза мог стать причиной этой трагедии.
jako že hnůj jedněch je obědem pro druhé a jeden druhého zbavují škůdců.
еще кролики все предоставляют экологические сервисы друг другу, так что навоз от одного это обед для другого, и они избавляют друг друга от паразитов.
padla mrtvá těla lidská jako hnůj po poli, a jako snopové za žencem,
будут повержены трупы людей, как навоз на поле и как снопы позадижнеца,
ze všeho nejvíc potřebuje hnůj.
еще больше нуждается в навозе.
V čínském venkovském životě má všechno své využití. Hnůj z chlévů se suší na slunci
Китайской сельской жизни у всего есть использование высушенный на солнце, удобрение от хлевов использовалось бы
podívej se na starý hnůj brouk!
посмотрите на старые навоза жук!"!
a nést hnůj, vápno, kámen,
и нести помет, известь, камень,
Результатов: 60, Время: 0.0981

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский