HROUTIT - перевод на Русском

рушиться
hroutit
rozpadat
разрушаться
hroutit
rozpadat
разваливаться
rozpadat
hroutit

Примеры использования Hroutit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
až se řecké banky začnou hroutit, by byl odchod od eura.
греческие банки начнут разваливаться, станет выход из зоны евро.
volnosti ta zeď se pomalu začala hroutit.
обычного эта стена потихоньку рушилась.
A všechno se začalo hroutit jak kostky domina. A jednou z nich byla vaše matka.
Что положило начало другим, как падающие домино, и одной из них была твоя мать.
jeho opatrně vykonstruovaná teorie beztrestnosti se počala hroutit.
его заботливо созданный ореол безнаказанности начал распадаться.
pak se po pár týdnech začal hroutit.
спустя пару недель, он начал ломаться.
Víte, když se váš osobní život začne hroutit, práce je opravdu nejlepší protijed.
Знаете, когда ваша личная жизнь дает трещину, работа- действительно лучшее противоядие.
S vybitými krystaly se naše oběžná dráha začne za 1 0 hodin hroutit.
У вас талант по преуменьшению, лейтенант. Без полной мощности, орбита начнет сужаться через 10 часов.
Prohráli-- byli odděleni od svých lidí, od davů, a tak je teď vidíme se hroutit, jednoho po druhém.
Они потеряли, разобщились со своим народом, с массами, и теперь мы видим, как они гибнут, один за другим.
co se od Tallinnu v Pobaltí po Tiranu na Jadranu začala hroutit komunistická vláda, což bylo předzvěstí svobodných voleb,
лет с тех пор, как коммунистическое правление начало рушиться от Таллина на Балтике до Тираны на Адриатике, приводя к свободным выборам,
Když se jeho vlastní domeček z karet začal hroutit, rozhodl se vzít si život,
Когда его собственный карточный домик начал рушиться, и он решил покончить с жизнью,
Například klasická civilizace Mayů na Yucatánu se začala hroutit na začátku 9. století,
Например, классическая цивилизация Майя на Юкатане начала разрушаться в начале 9- го века,
Všechny tyto plány se však začaly hroutit, až když se Zelenskyho asistent příliš rušivě pokoušel stanovit datum schůzky Trump,
Но все эти планы начали рушиться как раз тогда, когда помощник Зеленского слишком навязчиво пытался сам назначить дату встречи Трампа,
Když se v mém životě začalo všechno hroutit.
Но когда моя жизнь начала разваливаться.
To, že když se všechno začne hroutit.
И когда что-то рушится.
Bílá armáda na Sibiři se na konci roku 1919 začala hroutit.
К концу 1919 года белые в Западной Сибири были разбиты.
Když zanedbáváte své povinnosti příliš dlouho, všechno se začne hroutit.
Если ты пренебрегаешь своими обязанностями слишком долго, все разваливается на части".
Zatáhneš za špatnou nit, a vše se začne hroutit.
Дернешь не ту веревочку и все рассыплется.
Jestli brzy nezískám kontrolu, naše orbita se začne hroutit.
Если я не получу управление то наша орбита будет уменьшатся.
Když jsi opustil Nebe, tvá vypůjčená Milost se začala hroutit.
Когда ты покинул небеса, твоя занятая благодать истощалась.
Máte tak 5 minut, než se to začne hroutit.
У вас есть около пяти минут прежде чем эта штука рухнет.
Результатов: 96, Время: 0.1246

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский