INFORMÁTOR - перевод на Русском

информатор
informátor
zdroj
práskač
donašeč
осведомитель
informátor
práskač
zdroj
kontakt
kolaborant
источник
zdroj
pramen
původ
studnice
informátor
studnu
studnici
fontána
информация
informace
info
data
vědět
údaje
detaily
доносчик
práskač
informátor
udavač
разоблачителем
стукачем
práskač
informátor
информатором
informátor
zdroj
práskač
donašeč
информатора
informátor
zdroj
práskač
donašeč
осведомителем
informátor
práskač
zdroj
kontakt
kolaborant
осведомителя
informátor
práskač
zdroj
kontakt
kolaborant

Примеры использования Informátor на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
byl soudní účetní. Informátor.
был судебным бухгалтером, разоблачителем.
Tak je ten Rayst Kamal náš informátor nebo je to podvodník?
Так Рэйст Камал- наш агент или мошенник?
Kdyby se živil jako informátor.- Co?
Если бы зарабатывал на жизнь как доносчик.
Takže George de Mohrenschildt může být informátor, může pracovat pro Rusko.
Джордж де Мореншильд может быть информатором, может работать на Россию.
Ale myslím, že je to informátor FBI.
Но я думаю, что он осведомитель ФБР.
byl náš tajný informátor Simon Kahn.
ушел,- это наш тайный информатор Саймон Кан.
Kdo je ten informátor?
Кто этот источник?
Myslí, že je náš informátor, ale doopravdy není.
Он думает, что он наш агент, но таковым не является.
Proto se z tebe stal informátor, aby tě propustili dřív.
И поэтому ты стал информатором, чтобы сократить срок.
Tajný informátor?
Тайного информатора?
Pracuju jako informátor.
Я работаю как осведомитель.
Náš informátor.
Наш источник.
Takže ti říkám, že Kamekona je pro mě víc než jen informátor.
Говорю тебе- Камекона для меня не просто информатор.
Byl to informátor, to znamená, že donášel na kartel.
Он был информатором, он стучал на картели.
Jak se jmenuje ten tvůj informátor?
Как имя твоего информатора?
Pravda je, že jsem byl informátor.
Правда в том, что я был осведомителем.
To je ten váš… informátor?
Это ваш осведомитель?
Kterou zveřejnil neznámý informátor Thomas Shaw, si bere na mušku ambasádu USA v Berlíně.
Новой мишенью анонимного осведомителя Томаса Шоу стало посольство США в Берлине.
Chcete, abych byla váš informátor?
Хотите, чтобы я была вашим информатором?
Plukovníku, mohu vědět kdo je váš informátor?
Полковник, можем мы узнать имя вашего информатора?
Результатов: 323, Время: 0.132

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский