JÁŤ - перевод на Русском

воистину я
поистине я

Примеры использования Jáť на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
lidu svému:„ Jáť prost jsem viny na tom, co uctíváte.
народу:" Воистину, я непричастен к тому, чему вы поклоняетесь.
Rci:„ Kdyby Milosrdný měl syna, jáť první byl bych z jej uctívajících.
Скажи[, Мухаммад]:" Если бы у Милосердного был сын, то я первый поклонился бы ему".
všecko mi sluší, ale jáť pod žádné té věci moc poddán nebudu.
не все полезно; все мне позволительно, но ничто не должно обладать мною.
Když řekl Pán tvůj k andělům:‚ Jáť stvořím člověka z hlíny.
И приведи им, о, Посланник, ту историю когда сказал Господь твой ангелам:« Поистине, Я создам человека из глины.
předním lidu jeho, i řekl:„ Jáť poslem jsem Pána veškerenstva.“.
его знати. И он сказал:" Я- посланник Господа миров!".
Rci:„ Kdyby Milosrdný měl syna, jáť první byl bych z jej uctívajících.
Скажи:" Если у Милосердного есть ребенок, то я- первый из поклоняющихся".
Rci:„ Vědomost o tom jest jen u Boha: jáť pouze jsem varovatelem zjevným.“.
Скажи:« Знание об этом- у Аллаха, а я- всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель».
předním lidu jeho, i řekl:„ Jáť poslem jsem Pána veškerenstva.“.
вельможам его. И он сказал:" Я- посланник от Господа миров".
Rci:„ Kdyby Milosrdný měl syna, jáť první byl bych z jej uctívajících.
Скажи:" Если бы у Милостивого были дети, то я был бы первый из покланяющихся им".
Rci:„ Ó lidé, jáť zajisté jsem prorokem Boha, poslaným k vám všem:
Скажи[, Мухаммад]:" О люди! Воистину, я- посланник Аллаха ко всем вам,[ Аллаха],
Jáť neodejdu ze země,
Я ни за что не покину этой страны,
Řekl( otec):„ Jáť chci dát tobě za manželku jednu z těchto dvou dcer mých,
Он сказал:« Воистину, я хочу сочетать тебя браком с одной из моих дочерей этих при условии,
Řekl:„ Vědění jest pouze u Boha: jáť pouze hlásám vám,
Он сказал:« Знание- у Аллаха, а я лишь довожу до вашего сведения то, с чем я послан.
vzal tento k sobě bratra svého, řka:„ Jáť zajisté jsem bratrem tvým:
сказал:" Воистину, я- твой брат. Пусть не огорчает тебя
řekl:„ Prost jsem viny na tobě: jáť zajisté bojím se Boha, Pána veškerenstva.“.
же тот стал неверным, он заявил:" Я непричастен к твоим[ делам], ибо я страшусь Аллаха, Господа[ обитателей] миров".
vzal tento k sobě bratra svého, řka:„ Jáť zajisté jsem bratrem tvým:
он сказал:« Поистине, я- брат твой: не печалься из-за того,
rci:„ Jáť jsem jen jedním z varovatelů.“.
Скажи:" Я только вас могу предостеречь.
vzal tento k sobě bratra svého, řka:„ Jáť zajisté jsem bratrem tvým:
сказал:« Воистину, я- твой брат. Пусть не печалит тебя
já král jsem. Jáť jsem se k tomu narodil,
что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир,
Rci:„ Ó lidé, jáť zajisté jsem prorokem Boha,
Скажи( о, Посланник):« О, люди! Поистине, я- посланник Аллаха к вам всем,
Результатов: 99, Время: 0.1075

Jáť на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский