JAK VÍŠ - перевод на Русском

откуда ты знаешь
jak víš
odkud znáš
jak znáš
odkud víš
to můžeš vědět
jaktože znáš
jakto , že znáš
jak poznáš
откуда ты узнал
jak jsi věděl
jak ses dozvěděl
odkud víš
jak jsi zjistil
jaks věděl
как ты понял
jak jsi věděl
jak jsi poznal
а как ты узнал
jak víš
ты уверен
jsi si jistý
určitě
jseš si jistý
jseš si jistej
jsi si jistej
opravdu
vážně
víš to jistě
jak víš
как ты догадался
jak jsi věděl
jak jsi na to přišel
jak jsi to poznal
jak jsi zjistil
jaks věděl
как тебе известно
jak víš
откуда тебе знать
jak víš
to nemůžeš vědět
как ты знать
jak víš
откуда ты узнала
откуда ты знал
откуда ты знать
как ты понимаешь
как ты поняла
как ты догадалась

Примеры использования Jak víš на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jak víš, že je Jennin?
Откуда ты узнал, что он Дженны?
Jak víš, že o něm už neví CIA?
Ты уверен, что ЦРУ уже там не караулит?
Jak víš, že tě nechá Král odejít, Jaku?
Откуда ты знаешь, что Кинг даст тебе уйти, Джэйк?
Jak víš, jaká je přesná teplota v místnosti?
А как ты узнал температуру в комнате?
Ale jak víš.
Но, как тебе известно.
Jak víš, že jsem na to zrovna myslel? Opravdu jsem na to myslel?
Как ты догадался, о чем я думаю?
Jak víš, že jich není víc?
Откуда тебе знать, что кто-то еще не замешан?
Jak víš, že je podplatil?
Откуда ты узнал, что он их подкупил?
Jak víš, že to nebyl Isaac, kdo tě vyléčil?
Откуда ты знаешь, что не Исаак тебя вылечил?
Jak víš, že Lafferty přijde?
Ты уверен, что Лафферти придет?
Jak víš, že jste měli na dvoře Francouze?
А как ты узнал, что этот французишка был в твоем дворе?
zabil Zekeho, jak víš.
убил Зика, как тебе известно.
Jak víš, že se Doris něco stane?
Как ты можешь знать, что случиться с Дорис?
Jak víš, že nás nezabijí, až tohle skončí?
Откуда тебе знать, что они не убьют нас, когда все это закончится?
Jak víš o Carmen?
Откуда ты узнал про Кармен?
Jak víš, že to celé není jeden velký podfuk?
Откуда ты знаешь, что все это- не одна большая афера?
Jak víš, že to nikomu neřekl?
Ты уверен, что он никому не проболтался?
Jak víš, že to nebyl žádnej velikán?
А как ты узнал, что он низшего звена?
Jak víš, že odcházím?
Откуда ты узнала, что я ухожу?
Jak víš, že je něco horšího než Bestie?
Как ты можешь знать, что есть что-то худшее, чем Зверь?
Результатов: 997, Время: 0.1555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский