KALIBR - перевод на Русском

калибр
kalibr
ráže
ráži
ráží
артиллерию
dělostřelectvo
zbraně
artilerie
artilerii
kalibr
калибра
kalibr
ráže
ráži
ráží
калибром
kalibr
ráže
ráži
ráží
из такого
z takové
z tak
z toho
kalibr
z tohoto

Примеры использования Kalibr на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nábojnice kalibr 12.
Патроны 12- го калибра.
Tyruse mám umístěného v aleji s Barretou kalibr 50.
Тайрус на границе леса с винтовкой Барретт 50- го калибра.
Brokovnice, kalibr 20.
Дробовик 20- го калибра.
Joey Pinero je těžký kalibr.
Джой Пинеро- закоренелый уголовник.
Jedna střela do zad, malý kalibr.
Одиночный выстрел в спину из мелкого калибра.
Viděl jsem jak jí skládal. Kalibr .50.
Я видел как он прикрепил эту вещь тоже… 50- ый калибр.
Ne, ten kalibr 50 by nás rozstřílel na cucky dřív než bychom se jen otočili.
Нет, это. 50 калибр нас расстреляет до того как мы развернемся.
A když ti špatná pozornost ubližuje, tak kalibr zbraně namířené na tebe pořádně vzroste,
А если негативное внимание ранит тебя, то тут калибр направленного оружия мигом возрастает,
tato kulka je stejný kalibr jako ta vyjmutá z Sydney Allen.
скажу, что эта пуля того же калибра, что и та, которую я вытащила из Сидни Аллен.
Oba měli devět milimetrů, stejný kalibr jako nábojnice, co jsme našli v tom poli.
У обоих были 9мм, такой же калибр как у гильз, которые мы нашли на свалке тел.
Každopádně, kulka, co zabila psa je ten samý kalibr jako u toho rangera, byla vystřelená z té samé útočné pušky Mini-14.
Короче, пуля, убившая Грома, того же калибра, что и пуля из ренджера, и выпущена из той же штурмовой винтовки Мини- 14.
neporovnává sílu 9 mm versus 38. kalibr.
преимуществах 9- миллиметрового оружия над 38- м калибром.
A kalibr se shoduje se zbraní, která zranila dva lidi v bance.
И у пистолета тот же калибр, как и у того, которым ранили 2 людей в банке.
naváděné kulky kalibr 0,50.
самонаводящаяся пуля 50 калибра.
Ráže 38. Stejný kalibr jako vražedná zbraň. Byla ukrytá pod postelí Holly Whitishové.
Я нашел 38- й… тот же калибр, что у орудия убийства… спрятанный у Холли под кроватью.
Podle balistiky jedna .577 a druhá .600 kalibr. vnitřně plněné kulky vyrobené v Anglii před 100 lety.
Согласно баллистикам, патроны нитро экспресс, одна 577 и две 600 калибра, сделаны в Англии более 100 лет назад.
Nemůžu vám říct kalibr, ale tohle rýhování po vnější hraně je shodné s hlavní glocka.
Не могу назвать калибр, но эта многоугольная бороздка вдоль наружного ободка характерна для ствола Глока.
Získali jsme prázdné nábojnice z jednoho opuštěného bytu. Stejný kalibr, jako u střelce ze střechy.
Из заброшенной квартиры изъяли гильзы, тот же калибр, что и на крыше.
pracovali celý život v moskevském podniku" Kalibr" vyrábějícím přesnou měřicí techniku.
всю жизнь проработавшими на московском заводе« Калибр», выпускавшем точную измерительную аппаратуру.
Preferuje 9 mm. Stejný kalibr, jako u vražedné zbraně. Já ho nezastřelil.
И предпочитает 9- миллеметровый, то же калибр, что и у орудия убийства.
Результатов: 83, Время: 0.1193

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский