KLIDNĚ - перевод на Русском

спокойно
klid
klidně
klídek
dobře
tiše
uklidni se
bezpečně
uklidněte se
sladce
v tichosti
если
pokud
jestli
když
kdyby
je-li
v případě
легко
snadno
lehce
jednoduše
lehko
hračka
dobře
klidně
snadné
jednoduché
lehké
смирно
klidně
pozor
v klidu
rovně
vztyk
nehnutě
tady
можешь
můžeš
můžeš si
dokážeš
možná
klidně
umíš
dokážeš si
zvládneš
не стесняйтесь
neváhejte
klidně
nestyďte se
nebojte se
neostýchejte se
nestyď se
nezdráhejte se
давай
no tak
pojďme
pojď
dělej
dej
nech
můžeme
honem
jeď
běž
готов
připravený
připraven
připravenej
ochoten
hotový
chtěl
hotová
je hotová
můžeme
schopen
хочешь
chceš
dáš si
nechceš se
potřebuješ
snažíš se
запросто
snadno
klidně
prostě
jen tak
může
problém
неподвижно
я бы

Примеры использования Klidně на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
klidně počkám.
Я готов ждать.
Klidně, ale nejdřív musíme do nemocnice.
Легко, но нам надо сходить в больницу в первую очередь.
Ležte klidně, pane Wegenere.
Лижите смирно, мистер Вегенер.
Co já vím, Sean Barlow by klidně mohl být Red John.
Если уж на то пошло, Шон Барлоу может быть Красным Джоном.
Dr. Mcgaubey, Christiane, klidně se k nám přidejte.
Доктор Мугави, Кристиан не стесняйтесь присоединиться к нам.
Jestli mi chceš něco říct, klidně to řekni před Alanem.
Что ты хотела сказать мне, ты можешь говорить при Алане.
Můžeme tam klidně vložit celou kachnu.
Сюда запросто можно положить целую утку.
Klidně se s ním mazli.
Давай, балуй его, будь матерью.
Klidně to probereme."" S Paulem?
Хочешь- поговорим"" Ты с Полом?
Ale klidně projdu i peklem, abych dosáhnul svýho cíle!
Но ради своей цели я готов пройти все круги ада!
Mohla bych si klidně vzít pytel
Если бы я надела мешок из-под картошки,
Klidně si ověřte otisk.
Не стесняйтесь проверить отпечатки.
Klidně bys sem dala ještě další dvě čtyřky, stačilo by posunout tyhle dva.
Сюда легко можно поставить еще два четырехместных, если сдвинуть эти двушки.
Teď, klidně stůj a žádné… vrtění!
Так, стой смирно и не… ерзай!
Teď mám práci, ale klidně jdi na ten film sám.
А сейчас у меня есть дела, но ты можешь сходить на фильм один.
Je těžké klidně ležet a bát se spánku.
Трудно неподвижно лежать и бояться заснуть.
Klidně mě zatkni.
Давай, арестуй меня.
Klidně by mě zabil!
Он был готов меня убить!
Klidně tu buď přes víkend.
Хочешь приезжать на выходные, пожалуйста.
Klidně bysme ti mohli kousek dát.
Запросто сможем добавить партию для тебя.- Нет.
Результатов: 1236, Время: 0.1387

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский