KOMIKSY - перевод на Русском

комиксы
komiks
komix
comics
komiksový
na komiksu
карикатуры
karikatury
kreslené vtipy
komiksy
karikaturu
kresby
комиксов
komiks
komix
comics
komiksový
na komiksu
комиксами
komiks
komix
comics
komiksový
na komiksu
комикс
komiks
komix
comics
komiksový
na komiksu

Примеры использования Komiksy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Myslím, že hieroglyfy jsou vlastně komiksy s hrdinou jménem Sfingy.
Мне кажется, иероглифы- это сериал комиксов о героях- сфинксах.
Je to něco s komiksy.
Что-то связано с комиксами.
Komiksy si můžeš číst, až budeš mít hotové domací úkoly.
Вся домашняя работа должна быть сделана до комиксов.
Fryi, už jsem viděla dva komiksy, takže mě dobře poslouchej.
Фрай, я уже увидела два твоих комикса, так что, сейчас ты слушай меня.
Marge, komiksy nemají žádné hluboké myšlení.
Мардж, у карикатур нет глубокого смысла.
Komiksy, konspirační teorie.
Комиксах. Теориях заговора.
Tenhle špatnej dialog si nech pro tvý komiksy.
Сохрани скверный диалог для своего комикса.
Ty myslíš komiksy?
Ты имеешь в виду комиксы?
Komiksy… jsou jen hloupými překrouceninami.
В комиксах… там все переврали.
Moje máma mě vždycky přistihla, když jsem s baterkou četl komiksy.
Мама всегда заставала меня за чтением комиксов при свете фонаря.
Ty jsi jako malej nečetl komiksy?
Ты не читал в детстве комиксы?
Komiksy jsou poslední pojítko s prastarým sdělováním historie.
Думаю, комиксы, это наш способ оставить след в истории.
Komiksy jsou tamhle.
Комиксы лежат вон там.
Teď už víme, že komiksy lze využít jako zbraně.
Мы знаем, что рисунки могут быть использованы как оружие.
Komiksy-- Jo, jo, jako dítě jsem je měl rád.
Мультфильмы- да, да, в детстве я их очень любил.
Pak se ale všechny ty komiksy začaly stávat skutečností.
Но затем все события, описанные в комиксах, стали происходить наяву.
Je roční výročí Super Raye a podpisuju komiksy v Bergen street.
Первая годовщина Супер Рэя, раздаю автографы в магазине на Бержен Стрит.
Nemůžu uvěřit že čteš komiksy.
Я не сумею полагать, что ты читаешь comics.
kde si schovávám svoje oblíbené komiksy.
куда я леплю свои любимые картинки из комиксов.
Generále, nejsou to komiksy?
Генерал, вон там. Разве это не комиксы?
Результатов: 246, Время: 0.1337

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский