KONFLIKTEM - перевод на Русском

конфликтом
konflikt
střet
spor
rozpor
problém
rozepře
neshody
конфликт
konflikt
střet
spor
rozpor
problém
rozepře
neshody
конфликтами
konflikt
střet
spor
rozpor
problém
rozepře
neshody

Примеры использования Konfliktem на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
narušení systému vyvolané vojenským konfliktem.
которыми будет сопровождаться военный конфликт.
dezertifikací a konfliktem v Dárfúru.“.
опустыниванием и конфликтом, произошедшим в Дарфуре».
který trpí intenzivním vnitřním konfliktem, člověka, který má problémy věřit druhým lidem.
у которого серьезный внутренний конфликт, человека, который с трудом может доверять другим людям.
Úspěšné vyřešení konfliktu vyžaduje nasměrování energie vybuzované tímto konfliktem ke konstruktivním a nenásilným alternativám.
Для успешного разрешения конфликта необходимо направить энергию, произведенную конфликтом, на конструктивные и ненасильственные альтернативы.
V souladu s tímto přirovnáním je pak konflikt mezi Židy a Araby konfliktem mezi koloniálními osadníky a domorodými obyvateli.
Согласно этой формуле конфликт между евреями и арабами- это конфликт между поселенцами- колонистами и местным населением.
Věříc tomu, že očistí své tělo před blížícím se konfliktem, požil směs domácích čističů,
На днях, с целью очистить свое тело перед грядущим сражением, он выпил смесь из бытовых очистителей:
Peloponéská válka byla obrovským konfliktem, ve kterém se společnost řeckých městských států roztrhla na kousky před dvěma a půl tisíci lety.
Пелопоннесская война была крупным противостоянием, в котором система греческих городов- государств полностью себя разрушила два с половиной тысячелетия назад.
Naproti tomu v krizích rozdmýchaných etnickým konfliktem nejsou zájmy právníků tak zřetelné.
А вот во время кризисов, начавшихся из-за этнического конфликта, интересы юристов уже не так очевидны.
Chápu, že jsi frustrovaná, ale konfliktem s ministerstvem zahraničí dosáhneš jenom jedné věci.
Понимаю, что ты расстроена. Но тягаясь с Госдепом можно добиться только одного.
navštívil tábor pro lidi zasažené konfliktem.
посетил лагерь для пострадавших в ходе конфликта.
jak se dle mého názoru konflikt v Afghanistánu stal konfliktem elegance.
на мой взгляд, конфликт в Афганистане превратился в модный конфликт.
podpora po pohromách či pomoc konfliktem postiženým zemím jsou efektivní.
оказание помощи странам, пострадавшим в результате конфликта, является эффективной.
Některé statistické analýzy souvztažnosti mezi nerovností a sociálním konfliktem dokonce dospívají k závěru,
Некоторые статистические исследования взаимосвязи между неравенством и социальным конфликтом сделали заключение о том,
svět vstoupil do nové éry charakterizované konfliktem„ uvnitř“ určité konkrétní civilizace,
мир вступил в новую эпоху, характеризующуюся конфликтом« внутри» определенной цивилизации,
Boje v Kosovu jsou ale prvním závažným konfliktem, do kterého přinejmenším jedna z bojujících stran není zapletena pro své strategické zájmy,
Столкновение в Косово- первый значительный конфликт, в котором поведение по крайней мере одной из сторон не обусловлено стратегическими,
které jsou smluvní stranou úmluvy, pøijímají všechna proveditelná opatøení k zabezpeèení ochrany dìtí postižených konfliktem a péèe o nì.
государства- участники обязуются принимать все возможные меры с целью обеспечения защиты затрагиваемых вооруженным конфликтом детей и ухода за ними.
Statistika Světové banky ukazuje, že žádná konfliktem poznamenaná nízkopříjmová země nesplnila jediný rozvojový cíl, což odráží neschopnost
По статистическим данным, приведенным Всемирным банком, страны с низким доходом и не затронутые конфликтами достигли отдельных показателей ЦРТ, что отражает неспособность созданной основы справиться с проблемами,
že nejnebezpečnějším konfliktem, který na lidstvo čeká,
наиболее опасный конфликт, с которым человечество столкнется в будущем,
se životní podmínky obyvatel zasažených konfliktem mohly zlepšovat.
условия жизни населения, затронутого конфликтом, могли улучшиться.
zároveň zohledňují domácí tlak, aby dokázali, že Afghánistán nebude nekonečným konfliktem.
стараются продемонстрировать, что конфликт в Афганистане не будет длиться бесконечно.
Результатов: 58, Время: 0.1115

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский