KOUPIT - перевод на Русском

купить
koupit
koupila
sehnat
kupovat
nákup
pořídit
koupíš
kup
koupi
покупать
kupovat
koupit
nákupu
koupi
nakupování
kupoval
nekupoval
kupuju
nekupuj
покупка
nákup
koupit
koupě
nakupování
nakupují
kupovat
odkoupení
kupuji
подарить
dát
koupit
darovat
přinést
dopřát
dárek
dostat
угостить
koupit
pozvat
vzít
drink
dát
pohostit
naservírovat
zvu
k pití
приобрести
koupit
získat
pořídit
koupila
выкупить
koupit
vyplatit
odkoupení
odkoupit zpátky
vykoupil
прикупить
koupit
sehnat
подкупить
podplatit
uplatit
koupit
zkorumpovat
podplacení
úplatek
куплю
koupit
koupila
sehnat
kupovat
nákup
pořídit
koupíš
kup
koupi
купи
koupit
koupila
sehnat
kupovat
nákup
pořídit
koupíš
kup
koupi
купим
koupit
koupila
sehnat
kupovat
nákup
pořídit
koupíš
kup
koupi
покупки
nákup
koupit
koupě
nakupování
nakupují
kupovat
odkoupení
kupuji
покупают
kupovat
koupit
nákupu
koupi
nakupování
kupoval
nekupoval
kupuju
nekupuj
покупай
kupovat
koupit
nákupu
koupi
nakupování
kupoval
nekupoval
kupuju
nekupuj
покупал
kupovat
koupit
nákupu
koupi
nakupování
kupoval
nekupoval
kupuju
nekupuj
угощу

Примеры использования Koupit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Davide, chcete si me koupit?
Дэвид, ты пытаешься меня подкупить?
můžeš mi někdy koupit pizzu.
можешь угостить меня пиццей, как-нибудь.
Casey, ty si můžeš koupit dům a utéct z něj.
Кейси, купи себе дом и сбеги из него.
Koupit levnou starší loď. Opravit si ji, aby byla jako nová.
Куплю пару старых лодок за бесценок… отремонтирую.
Kašnikov chce koupit práva na tvé díla, až zemřeš.
Кашников хочет выкупить права на твои труды после твоей смерти.
Co mám koupit Christianovi k narozeninám?
Что мне подарить Кристиану на день рождения?
Mohla bys cestou domů koupit chleba?
Ты бы могла прикупить хлеба, когда будешь возвращаться?
by sis nás chtěl koupit.
как если бы хотел нас подкупить.
prý mi chce nějaká dáma koupit panáka.
одна леди хочет угостить меня выпить.
Fajn, jinde můžeme za stejnou cenu koupit dva hamburgery.".
Ладно, мы лучше купим еще две котлеты за почти такую же цену".
Dovol mi, koupit ti drink, abys na něj zapomněla.
Давай я куплю тебе выпить, это поможет тебе о нем забыть.
Tak ho jdi hned teď koupit.
Тогда пойди и купи его прямо сейчас.
Chtějí koupit jeho pozemek, on ho odmítá prodat.
Они хотят выкупить его землю, а он отказывается продавать.
Chcete si koupit moji lebku?
А вы хотите прикупить мой череп?
Mohl jsi mi koupit přání.
Ты мог бы подарить мне открытку.
dá se koupit.
значит можно подкупить.
Nejdřív mi musíte koupit večeři.
Сначала вам придется угостить меня ужином.
Pojďme si koupit něco, co nám uškodí a pak žalovat lidi, co to vyrobili.
Пойдем купим себе чего-нибудь вредного и засудим потом производителя.
Všechno se dá koupit bez něj.
Покупки можно сделать и без него.
Jděte mi koupit vodu.
Иди купи мне воды.
Результатов: 4550, Время: 0.1736

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский