УГОСТИТЬ - перевод на Чешском

koupit
купить
покупать
покупка
подарить
угостить
приобрести
выкупить
прикупить
подкупить
pozvat
приглашать
позвать
угостить
предложить
приглашение
vzít
взять
жениться
брать
сводить
захватить
увезти
вернуть
замуж
свозить
забрать
drink
напиток
коктейль
стаканчик
бокал
выпить
выпивку
пить
рюмка
угостить
рюмочку
dát
подарить
взять
посадить
вернуть
повесить
ставить
дать
положить
поставить
передать
pohostit
принять
угостить
pozval
приглашать
позвать
угостить
предложить
приглашение
koupil
купить
покупать
покупка
подарить
угостить
приобрести
выкупить
прикупить
подкупить
koupím
купить
покупать
покупка
подарить
угостить
приобрести
выкупить
прикупить
подкупить
naservírovat
подать
угостить
отдать
k pití

Примеры использования Угостить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну, я мог бы… ужином тебя угостить.
No, mohl bych tě vzít na večeři?
можешь угостить меня пиццей, как-нибудь.
můžeš mi někdy koupit pizzu.
Можно угостить тебя пивом?
Můžu tě pozvat na pivo?
одна леди хочет угостить меня выпить.
prý mi chce nějaká dáma koupit panáka.
Я могу вас чем-нибудь угостить?
Můžu vám přinést něco k pití?
Позволь в благодарность угостить тебя ланчем.
Zvu tě na oběd jako poděkování.
Я собиралась угостить тебя кофе, Но это была плохая идея.
Chtěla jsem vás pozvat na kafe, ale byl to špatný nápad.
Сначала вам придется угостить меня ужином.
Nejdřív mi musíte koupit večeři.
Погоди, почему бы нам не угостить чем-нибудь леди?
Počkat, nedáte si něco k pití?
Позвольте мне угостить вас настоящим ужином.
Dovol mi, abych tě pozval na opravdou večeři.
я хочу угостить тебя кофе.
chci tě pozvat na kafe.
Не могу тебе выкупить эту картину… но зато могу угостить тебя чашечкой кофе.
Nemůžu koupit ten obraz… ale můžu vám koupit šálek kávy.
Может, позволите мне угостить вас чашкой кофе,
Co kdybych vám koupil šálek kávy, třeba
Я буду рад угостить вас.
Rád bych vás pozval.
И он хочет угостить тебя пивом.
A ten tě chce pozvat na pivo, aby to oslavil.
Он мертв, или нужно угостить его ужином?
Je po něm, nebo mu budu muset koupit oběd?
А теперь позволь мне угостить тебя огромным куском мяса.
Koupím ti velký flák masa.
Жаль, не могу пожать вам руку и угостить холодным пивом.
Vlastně bych ti rád podal ruku a pozval tě na jedno orosený pivo.
ты хочешь угостить меня чашкой кофе?
bys mi rád koupil kafe?
А то, что многие из наших хотят угостить тебя выпивкой, и я тоже.
A tak vás spousta lidí od nás chce pozvat na panáka.
Результатов: 248, Время: 0.3306

Угостить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский