MĚ NAJAL - перевод на Русском

нанял меня
mě najal
mě najala
mě zaměstnal
najal si mě
поручил мне
mě pověřil
mě nechal
mě požádal
mě najal

Примеры использования Mě najal на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jede sem bohatý právník, aby mě najal jako sexy koncipientku.
И богатый адвокат уже едет, что бы нанять меня своей сексуальной помощницей.
Chtěl mi říct, že mě najal jako asistentku.
Он хотел сказать, что нанимает меня своим помощником.
Seznámili jsme se, když mě najal pro jedno ze svých soaré.
Мы познакомились, когда он меня нанял для одного из своих суаре.
Mě najal číselnou vydírání.
Он нанял меня для шантажа.
Pan Gregory mě najal, on jediný může propustit.
М-р Грегори брал меня на работу, и только он может меня уволить.
Všechno by bylo lehčí kdybys mě najal.
Было бы намного проще, если бы ты просто нанял меня.
To je to, co mě najal dělat.
Это то, для чего ты меня нанял.
Ujišťuju tě, že Wujing je opravdový a že mě najal.
Уверяю, Вуджинг реален и он меня нанял.
Byl jsem na špatné cestě, když mě najal.
Я уже ступил на скользкий путь, когда он предложил мне работу.
Let, cos mě najal, abych odpálil New York?
Лет с тех пор, как ты нанял меня взорвать Нью-Йорк?
Wes mě najal kvůli mým schopnostem ještě dřív,
Уэс нанял меня за мои дизайнерские способности до того,
A Dr. Ditmer byl tak nadšený mým přínosem, že mě najal, abych mu poradila s použitím studeného světla v gastroenterologii.
И доктор Дитмер был настолько впечатлен моим вкладом, что нанял меня, в качестве советника по использованию люминесцентного свечения в гастроэнтерологии.
Protože náš společný přítel Joey Quinn mě najal, abych vás sledoval, takže asi víte,
Затем, что наш общий друг Джоуи Квинн нанял меня приглядывать за тобой, и, думаю,
To je správně a on mě najal, zaplatil výrazně víc než normálně beru,
( дирк) Правильно, и он нанял меня за дополнительную плату расследовать его смерть за целых шесть недель ДО того
Jerry pracuje pro Whitmorea. Ten mě najal, abych získal kufřík,
Джерри работает на Уитмора, что означает, что Уитмор нанял меня, чтобы добыть этот чертов кейс,
Vím, že Larkin mě najal, protože si myslí, že mám nějaké spojení s Flashem.
Я знаю, что Ларкин нанял меня, потому что думает, что у меня есть связь с Флэшем.
tak mě najal, abych ho prověřil.
поэтому нанял меня проверить парня.
Radní Anslinger mě najal, abych oddělal tohohle chlápka s nemovitostma, Stephena Cooka.
Меня нанял советник Энслингер, чтобы грохнуть этого зарвавшегося дельца по недвижимости, Стивена Кука.
Člověk, co mě najal řekl, že Plimpton má informace o nějakém špatném vedení.
Парень, нанявший меня, сказал, что у Плимптона была информация о какой-то некачественной электропроводке.
Skupina čínských investorů Mě najal zprostředkovat dohodu s kolumbijskou vládou Pro umožnění konstrukce několika rafinérií.
Группа китайских инвесторов наняла меня обеспечить сделку с правительством Колумбии, чтобы осуществить строительство нескольких нефтеперерабатывающих заводов.
Результатов: 81, Время: 0.1383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский