MOC DOBŘE - перевод на Русском

очень хорошо
velmi dobře
moc dobře
velmi dobré
výborně
velice dobře
opravdu dobře
moc dobré
docela dobře
hodně dobře
dost dobře
плохо
špatně
dobře
zle
škoda
moc
hrozně
blbě
nemocný
mizerně
špatnej
слишком хорошо
moc dobře
příliš dobře
až moc dobře
moc dobré
příliš dobré
velmi dobře
dost dobře
прекрасно
dobře
skvělé
skvěle
krásné
fajn
krásně
nádherné
úžasné
výborně
perfektní
нехорошо
dobře
dobré
špatné
špatně
správné
hezký
zle
zlé
так хорошо
tak dobře
tak dobrý
tak skvěle
moc dobře
takhle dobře
tak skvělý
tak krásně
tak hezky
tak pěkně
je dobré
ты отлично
moc dobře
vedl sis dobře
vedeš si dobře
odvádíš skvělou
vypadáš dobře
vypadá to
достаточно хорошо
dost dobře
docela dobře
natolik dobře
dost dobré
moc dobře
dostatečně dobře
celkem dobře
velmi dobře
příliš dobře
docela dobré
я точно
určitě
přesně
rozhodně
vím
vážně
opravdu
jsem si jistý
moc dobře
vlastně
nejsem si úplně
чертовски хорошо
zatraceně dobře
sakra dobře
zatraceně dobrý
moc dobře
sakra dobrý
velmi dobře
совсем хорошо
не особо хорошо

Примеры использования Moc dobře на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Očividně ne moc dobře, protože jsem nevěděla, o čem si chce promluvit.
Ясно, что не достаточно хорошо. он хотел поговорить.
Jo, ale necítím se moc dobře.
Да, но я нехорошо себя чувствую.
Baileyová tě moc dobře zná.
Бейли знает тебя слишком хорошо.
Pokud myslíš, že mě to vyděsí, moc dobře mě neznáš.
Сли думаете, что мен€ это пугает, то вы мен€ плохо знаете.
Víš moc dobře, co to slovo znamená.
Ты отлично знаешь, что оно означает.
Moc dobře vím, koho tím myslíš.
Я точно знаю о ком вы думаете.
Neznala jsem Troye moc dobře, ale.
Я не знала так хорошо Троя, как ты, но.
A vedeš si moc dobře s dáváním miliónu mandlí do roztomiloučkých taštiček.
И ты прекрасно справляешься с запихиванием миндаля в маленькие девчачьи мешочки.
No, Marny se necítí moc dobře.
Эм, Марни себя нехорошо чувствует.
To vím moc dobře.
Я знаю это достаточно хорошо.
Cítím to, cítím to, Cítím se moc dobře.
Я чувствую это, я чувствую это, Я чувствую себя слишком хорошо.
se jeho nové sladkosti neprodávají moc dobře.
его новые конфеты плохо продаются.
Víš moc dobře, že takový nejsem od roku 1980.
Вы знаете чертовски хорошо, что они были не важны с 80- х.
Víš moc dobře, co musíš udělat.
Ты отлично знаешь, что должна сделать.
Moc dobře vím, co se stalo.
Я точно знаю, что это было.
Ne moc dobře.
Не так хорошо.
Ty moc dobře víš, proč voním tak, jak voním.
Ты прекрасно знаешь, почему я так пахну.
Vím, že to nešlo moc dobře.
Я знаю, что поступил нехорошо.
Protože jsem udělala jednu s kamarádem na dopisování a nedopadlo to moc dobře.
Потому что я однажды заключила его с другом по переписке, и это плохо кончилось.
New York moc dobře neznám.
я не знаю Нью Йорк достаточно хорошо.
Результатов: 923, Время: 0.186

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский