NÁPOJEM - перевод на Русском

напитком
nápoj
pití
drink
likér
pitím
občerstvení
alkohol
напиток
nápoj
pití
drink
likér
pitím
občerstvení
alkohol
напитками
nápoj
pití
drink
likér
pitím
občerstvení
alkohol
напитка
nápoj
pití
drink
likér
pitím
občerstvení
alkohol

Примеры использования Nápojem на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pán jejich napájet je bude nápojem čirým.
напоил их Господь их напитком чистым.
napájeti bude je Pán jejich nápojem přečistým.
украшены они ожерельями из серебра), и напоил их Господь их напитком чистым.
Není Thief totožný s Rockstarem, energetickým nápojem, kterému Úřad poslal varovný dopis za přidání ginkga?
Разве" Злодей" не идентичен" Рокзвезде", энергетическому напитку, который недавно получил предупреждение от Управления по контролю качества пищевых продуктов за добавление гинкго?
kteří potřebují, aby se více prostoru pro nealkoholickým nápojem.
кому необходимо сделать больше места для безалкогольных напитков.
Pán jejich napájet je bude nápojem čirým.
Господь их будет поить их чистым питьем.
S oplzlým Declanovým kšeftem přišel Martin za svou sestrou se svým oblíbeným úplatkovým nápojem.
В надежде исполнить условия грязной сделки, Мартин предложил сестре один из подкупных напитков.- Триш!
mě ještě neplánuješ uchlácholit dalším nápojem, obávám se, že má odpověd je.
ты еще не планируешь выдать бесплатный пончик к моему напитку… Я боюсь ответ будет э- э- э.
teď poctíme my vás tradičním nápojem z Valašska.
мы также почествуем тебя традиционным ликером Валлахии.
napájeti bude je Pán jejich nápojem přečistým.
украшены они браслетами из серебра, и напоит их Господь их напитком чистым который не пьянит.
Pán jejich napájet je bude nápojem čirým.
напоит их Господь их напитком чистым[ который не пьянит].
se snažíte dosáhnout na plechovku s osvěžujícím nápojem v držáku.
тянешься за банкой с освежающим напитком к подстаканнику.
napájeti bude je Pán jejich nápojem přečistým.
напоил их Господь еще другим напитком: чистым.
Je to typ nápoje, který by podávali v Paradise Isle?
А такой напиток подают на" Райском острове"?
Vaše nápoje, pane.
Ваш напиток, сэр.
Užij si svůj nápoj, Nino.
Наслаждайся своим напитком, Нина.
Ještě něco?- Dva malé nápoje a velkého Dr. Peppera.
Два мален- ких напитка, и дайте мне большой Доктор пеппер.
Nápad nabízet nápoje v konzervových plechovkách pochází z dob prohibice v USA.
Напиток был создан во времена сухого закона в США.
Co si takhle dát osvěžující nápoj?
Почему бы не насладиться освежающим напитком?
Mohu vám něco nalít? Možná ten vinný nápoj, co jste přinesl?
Могу я налить вам немного винного напитка, что вы принесли нам?
Pak jste do nápoje přidali jednu přísadu, že?
Затем вы добавили в напиток один ингредиент? Не так ли?
Результатов: 46, Время: 0.1265

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский