NÁRUČE - перевод на Русском

руки
ruce
paže
náruče
pracky
dlaně
объятия
objetí
náručí
objímání
obejmutí
obejmout
mazlení
обьятия
náruče
objetí
объятья
náruče
objetí
объятий
objetí
objímání
náruče
obejmout
pomazlení
obejmutí
рук
rukou
paží
náručí
rook
dlaní
ruk
prsty
ruční
hands
pažích

Примеры использования Náruče на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Otevřte svá srdce a svoje náruče.
Раскройте ваши сердца и объятья.
Vzala králíčka do náruče a odletěla s ním do lesa.
И она крепко сжала маленького кролика в руках и улетела с ним в лес".
A zbaven smyslů jsem padl doktorovi do náruče.
И я потерял сознание на руках у доктора.
Kdyby jen jste ji vzal do náruče.
Если бы ты смог удержать ее в объятьях.
Jak moc chcete jít domů a ponořit se zase do náruče Nassau.
Как отчаянно, вы хотите вернуться домой и побыть в объятьях Нассау еще разок.
Pojď do tátovi náruče.
Иди на ручки к папе.
Vběhl bych ti do náruče… a ty bys mě zvedla do vzduchu.
Я бегу в твои объятья… Ты поднимаешь меня в воздух.
Ona ti padne do náruče, a my budeme moci odjet z téhle díry.
Она упадет в твои объятья и мы уедем из этой проклятой дыры.
Vezmu tě do náruče, Položíš mi hlavu na na rameno.
Я возьму тебя в свои руки. Ты положишь свою голову мне не плечо.
Anděl to vidí- Proč mi Christine utekla z náruče?
Ангел видит♪ Почему Кристин упорхнула из моих рук?
já ti hned padnu do náruče?
после таких слов я кинусь в твои обьятия?
Sociálka mi ji vzala přímo z náruče.
Соцслужба забрала ее прямо из моих рук.
Ta osoba neexistuje. Žádný" pravý" mi prostě nepadne zázrakem do náruče.
Тот самый" не упадет с неба прямо в мои руки.
když mi ji dali do náruče.
когда держишь ее в своих объятиях.
Rudy. Jeho duše mi sklouzla do náruče.
Руди, его душа просто скатилась в мои руки.
Dopotácela se ke mně a spadla mi do náruče.
Она, шатаясь, подошла ко мне, падает в мои объятия.
Naše náruče budou plné žen.
И нам некого будет обнимать.
Jane se mi vždycky vysmekla z náruče.
Джейн всегда старалась слезть с моих колен.
Chceme být těmi, kdo ji vloží matce zpátky do náruče a pak se stane něco hrozného
Хотим ли мы быть теми, кто отдаст ее в руки матери, а когда случится что-нибудь ужасное,
Jediným způsobem, jak lze Sýrii vymanit z neblahé íránské náruče, je zapojit ji do regionálního mírového projektu.
Единственный способ вызволить Сирию из рокового иранского объятия- это вовлечь ее в региональную программу мира.
Результатов: 126, Время: 0.114

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский