NE NAOPAK - перевод на Русском

не наоборот
ne naopak
ne obráceně
nic jiného
ne opačně
не иначе

Примеры использования Ne naopak на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A tohle auto jelo k Červenému Poníkovi, ne naopak.
И эта машина направлялась в сторону Ред Пони, а не обратно.
Vzpomeňte si, že pan Clift přišel za Jacobsovými, aby dům prodali, a ne naopak.
Помни, что мистер Клифт обратился к Джейкобсам насчет продажи их дома, а не наоборот.
pacholek jeden, poslouchá tebe, a ne naopak.
твой хитрюга кузен следовал за тобой, а не наоборот.
Děláme dohodu s malou rybou, která nám dá velkou rybu, a ne naopak.
Мы заключаем сделки с" мелкой рыбешкой", которая" сдает" нам" крупную рыбу", но никак не наоборот.
Takže jsem došel k závěru, že vzdělávací technologie by měly být dostupné nejdříve těm z nižších sociálních vrstev, a ne naopak.
Так я пришел к выводу, что технологии надо доводить сначала до менее привилегированных, а не наоборот.
Vy si vybíráte jídlo a zpracováváte ho-- ne naopak.
уделяешь внимание тому, что ешь; вы выбираете продукты, и вы обрабатываете их- а не наоборот.
Tohle lomítko pro mně znamená, že mě považujete za nejlepšího herce/modela. A ne naopak.
Здесь написано, что я самый лучший актер тире модель но никак не наоборот.
Váš člověk se obrátil na nás, ne naopak, takže, pokud jsme tu už skončili, prosím, vypadněte odsud.
Это ваш человек пришел к нам, а не наоборот, поэтому, если мы закончили, пожалуйста, катитесь к черту отсюда.
v tomhle městě služebné čekají na dámy, ne naopak.
в этом городе служанки прислуживают своей госпоже, а не наоборот.
ty se tady máš učit od nás, ne naopak.
ты тут, чтобы учиться у нас а не наоборот.
měla bys mě plné zuby. Ne naopak.
это меня было бы слишком много для тебя, а не наоборот.
dokázali, že nás Harold kontaktoval jako první a ne naopak.
инициатором того соглашения был Гарольд и никак иначе.
vaše země pozvala mne, ne naopak.
меня пригласила ваша страна, а не наоборот.
co jste to řekl na stanici, ohledně, však víte, mluvení se mnou a ne naopak?
вы там сказали в участке по поводу того что только вы говорите со мной и никак иначе.
měli barvu jako já. Ne naopak.
их волосы стали цвета, как у меня, а не наоборот.
sílím, ne naopak.
я становлюсь сильнее, а не наоборот.
co před Bohem utíká, ne naopak.
бегущий от Бога, а не наоборот.
Takže pro mnoho z nás- asi 75 milionů Američanů- tou příslušnou reakcí na inzulinovou rezistenci může skutečně být ukládání tuku, a ne naopak, totiž že inzulinová rezistence vzniká v reakci na tloustnutí.
Так, для многих их нас- 75 миллионов Американцев, возможно, это реакция наших клеток на инсулинорезистентность- сохранить энергию в виде жира, а не наоборот- заработать инсулинорезистентность из-за избытка жира.
Země obíhá kolem Slunce a ne naopak.
Земля вращается вокруг Солнца, а не наоборот.
který na Russella zabírají, takže to teď spíš já chráním vás dva před ním, a určitě ne naopak.
может нанести хоть как-то вред Расселу, так что это я защищаю вас от него, а не наоборот.
Результатов: 95, Время: 0.102

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский