NEDÁVNOU - перевод на Русском

недавнюю
nedávný
poslední
nedávno
последнюю
poslední
nejnovější
budoucí
minulý
nedávnou
konečné
naposledy
недавно
nedávno
nově
právě
zrovna
čerstvě
onehdy
před chvilkou
minule
poslední dobou
nová
недавнее
nedávný
poslední
nedávno
недавний
nedávný
poslední
nedávno
недавней
nedávný
poslední
nedávno

Примеры использования Nedávnou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
V reakci na nedávnou vlnu teroristických útoků naléhá Vladimir Putin, aby mu byla svěřena ještě větší moc.
В ответ на недавнюю волну терактов Владимир Путин потребовал для себя еще большей власти.
Rychlá reakce této instituce na nedávnou pandemii eboly slouží
Быстрое реагирование организации на недавнюю пандемию Эбола,
tak nedávnou cenovou aktivitu
так и последнюю ценовую активность,
Nedávnou jsme spolu byli na večeři
Мы недавно обедали вместе. И я очень надеялся,
chytili jedince, odpovědného za tuto nedávnou tragédii.
несут персональную ответственность за недавнюю трагедию.
tohle jsou hlasy nedávnou zesnulých.
что что это- голоса недавно ушедших.
která vyústila v nedávnou volbu Ellen Johnsonové-Sirleafové.
результатом чего стало недавнее избрание Элен Джонсон- Серлиф.
John Taylor ze Stanfordovy univerzity dokonce připisuje nedávnou finanční krizi přehnaně stimulativní monetární politice v závěru působení Alana Greenspena ve funkci šéfa amerického Federálního rezervního systému.
Джон Тейлор из Стэнфордского университета, связывает недавний финансовый кризис с чрезмерно стимулирующей денежной политикой к концу срока Алана Гринспена на посту главы ФРС.
Friedgenův soud za její nedávnou vraždu.
суд над Фридженом за ее недавнее убийство.
Může každý z vás popsat nedávnou událost, během níž jste druhému poskytli významnou podporu?
Может ли каждый из вас описать недавний случай, когда вы предложили значимую поддержку другому?
mělo to co dělat s nedávnou epidemií cholery.
это как-то связано с недавней эпидемией холеры.
jejíž pohřešovaný syn Daniel je pravděpodobně spojený s nedávnou vlnou násilí.
чей пропавший сын Дэниел, вероятно, связан с недавней волной насилия.
Jedinou nedávnou paralelou v Latinské Americe byla obdobná snaha kolumbijských drogových kartelů před patnácti lety.
Единственным недавним примером во всей Латинской Америке, с которым в данном случае можно провести параллель, было похожее усилие, предпринятое пятнадцать лет назад колумбийскими наркосиндкатами.
V posledních dvou týdnech před nedávnou návštěvou amerického prezidenta Baracka Obamy v Turecku panoval téměř všeobecný optimismus,
За две недели до недавнего визита американского президента Барака Обамы в Турцию появился практически всеобщий оптимизм относительно того,
Zkušenost s nedávnou krizí eurozóny je v ostrém kontrastu s latinskoamerickou dluhovou krizí 80. let,
Опыт недавнего кризиса еврозоны резко отличается от долгового кризиса Латинской Америки в 1980- х годах,
jenž vládl před nedávnou finanční krizí.
господствовавший до недавнего финансового кризиса.
Faktem je, že lidé, kteří si před nedávnou velkou recesí mysleli, že„ tentokrát to bude jinak“, byli usvědčeni z omylu.
Действительно, было доказано, что люди, которые думали до нынешней Великой Рецессии« в этот раз по-другому», оказались неправы.
to nějak souvisí s nedávnou dobou, s nocí,
это как-то связано с прошлым- с тем вечером,
zesilované ještě nedávnou ekonomickou recesí, to ovšem nestačí.
усугубленную нынешним экономическим кризисом.
Vezměme si nedávnou kampaň„ zhasnutých světel“,
Рассмотрите недавнюю кампанию« погасите огни»,
Результатов: 57, Время: 0.1144

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский