NEDLOUHO - перевод на Русском

вскоре
brzy
krátce
zanedlouho
záhy
zakrátko
poté
rychle
později
nedlouho
chvíli
незадолго
krátce
těsně
nedlouho
předtím než

Примеры использования Nedlouho на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nedlouho po tom, co jsem skončil tento experiment,
Вскоре после завершения эксперимента,
vesmír byl zpočátku, nedlouho po Velkém třesku,
вселенная на ранних этапах, вскоре после Большого Взрыва,
Nedlouho poté, co jste tolik kuřat víte co s nimi.
Не долго после того, как вы так много кур, вы знаете, что делать с ними.
pokroku galaktické společenství( pravda, nedlouho).
вдохновения для Галактического Сообщества( правда, не надолго).
podle záznamů transportéru se rudá eskadra navrátila do akademie, nedlouho po výpadku?
согласно которой" Красный Отряд" был возвращен в Академию немного спустя после отключения энергии?
V roce 1976, nedlouho po svém příchodu na MIT,
В 1976 г. вскоре после своего прихода в МИТ,
Nedlouho po teroristických útocích na Spojené státy v září 2001 se tito liberální reformátoři spojili se 160 dalšími intelektuály
Вскоре после терактов в США, произошедших в сентябре 2001 года, эти либеральные реформаторы в числе других 160 специалистов составили
Později, poté co za nevyjasněných okolností zahynul vůdce Rudých turbanů( nedlouho po návštěvě domu Ču),
Позднее, когда при невыясненных обстоятельствах скончался вождь Красных повязок, незадолго до того посетивший дом Чжу, последний окончательно перестал
které by nastalo nedlouho po jakémkoliv" neplánovaném" výboji,
которая произошла вскоре после того, любое" незапланированное" завоевание,
byli by v něm zůstali jen nedlouho.
остались бы там только немного.
A můžeš zůstat, jak dlouho budeš chtít.
И ты можешь оставаться столько, сколько хочешь.
Tome, za jak dlouho nás tam dostanete?
Том, как быстро вы сможете доставить нас туда?
Není to dlouho, za mnou přišel.
Недавно он пришел ко мне.
Ale v téhle ledové vodě dlouho nepřežije.
Но она не долго протянет в этой холодной воде.
Nechtěli jsme déle čekat a já jsem stejně nikdy nechtěla velkou svatbu.
Мы не хотели больше ждать, а я никогда не мечтала о роскошной свадьбе.
Dlouho jsem tě neviděl.
Давненько тебя не видел.
A za jak dlouho mu my všichni budeme stát prostě v cestě?
И как быстро он решит, что все мы стоим у него на пути?
Tak dlouho, jak jsi doma
Пока ты дома и тебе хорошо,
Počkám tady, jak dlouho bude potřeba, dokud se z toho nedostaneš.
Я буду ждать здесь столько, сколько придется, пока ты освободишься от этого.
Vážila jste dlouho cestu kvůli biscotti.
Вы проделали долгий путь за бискотто.
Результатов: 52, Время: 0.1318

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский