NEDOKÁZAL - перевод на Русском

не смог
nemohl
nedokázal
nebyl schopen
nepodařilo se
nešlo to
nestihl
nezvládl
selhal
nepovedlo se
не мог
nemohl
nedokázal
není možné
nemohls
neumí
не удалось
nelze
nepodařilo se
selhalo
nemohu
nedokázala
nepovedlo se
možné
schopni
selhala
chyba
не может
nemůže
nedokáže
nelze
nesmí
možné
neumí
není schopen
možná
se nedá
не сможет
nemůže
nedokáže
nebude schopen
nezvládne
nepodaří
to nestihne
не смогли
nemohli
nedokázali
nepodařilo se
nebyli schopni
nedokážou
не смогла
nemohla
nedokázala
nepodařilo se
nebyla schopna
nemohla jsem
neuspěla
было доказано
bylo prokázáno
bylo dokázáno
se neprokázalo
byla prokázána
сделать
udělat
učinit
provést
vyrobit
zařídit
vytvořit
zvládnout
dosáhnout
dokázat
vyřídit

Примеры использования Nedokázal на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nedokázal by vést armádu,
Он не смог бы руководить армией,
Ale nedokázal žít beze mne.
Но он не мог жить без меня.
Minulý rok Roy ani nedokázal vyhláskovat slovo" počítač.".
В прошлом году Рой едва мог написать слово" компьютер".
Kdybych nedokázal vyřešit hollywoodský film,
Если бы я не мог разгадать голливудский фильм,
Ale manažersky by řídit asociaci nedokázal.
Но он не может управлять ассоциацией.
Dokud nedokázal, že hoden větší zodpovědnosti.
Пока он не доказал, что он достоин большей ответственности.
Kdybych nedokázal vaši Bo najít,
Если бы я не мог найти твою Бо,
A žádný doktor nedokázal, že jste měla zraněná záda.
И ни один доктор не смог доказать, что вы повредили спину.
Nikdo nedokázal vyslovit jeho jméno,
Никто не мог произнести его имя,
Nedokázal opravit její počítač,
Он не смог починить ее компьютер,
Nedokázal se přimět odejít!
Он не смог заставить себя уйти!
Když to Cam zjistil, nedokázal s tím žít.
Когда Кэм узнал это, он не смог жить с этим.
Západ nedokázal poskytnout účinnou pomoc
Не оказав России существенной помощи,
To nedokázal říct.
Он не сказал.
Můj syn nedokázal jít v mých stopách!
Мой сын не идет по моим стопам!
Evu jsem zachránit nedokázal, ale mohu alespoň zachránit moje dítě.
Я не смог спасти Еву, но я могу спасти, хотя бы, моего ребенка.
Starej Chris nedokázal ani přijít na to, jak si sám namarkovat zboží v supermarketu.
Старый Крис не мог понять самопроверку в супермаркете.
Nechtěls vždycky vědět, proč tě nedokázal zabít jako mimino?
Почему он не смог тебя убить когда ты был всего лишь младенцем?
Chlapa z videa nedokázal identifikovat.
Он не смог узнать парня на видео.
Zatím ho nikdo nedokázal zastavit!
Никто не может его остановить!
Результатов: 374, Время: 0.1695

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский