NEDOKÁZAL in English translation

couldn't
nemůžu
nejde
nesmíš
nelze
nedokáže
neumí
nedokážeš
se nedá
nedokážete
nezvládneš
failed
selhat
zklamat
selžou
selhání
selhávají
selhal
neuspět
selžete
propadnout
selžeš
unable
neschopná
neschopní
neschopna
nedokážou
schopni
nemohl
nedokázali
se nepodařilo
nelze
not able
nemohla
nedokázal
nebyl schopen
nestihla
done
udělat
udělej
ano
společného
provést
stačit
zvládnout
proved
dokázat
dokaž
prokázat
dokazovat
ukázat
důkaz
potvrdit
prokaž
prokazují
didn't make
nenuť
nedělej
neudělej
nedělejte
neprovádějte
nenech
nenavazuj
nechtěj
nečiní
incapable
schopný
neschopní
neschopná
nedokáže
nezpůsobilý
neschopna
managed
spravovat
řídit
zvládnout
správa
spravujte
spravují
zvládat
řízení
vést
zvládám

Examples of using Nedokázal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Další rok je pryč a ty jsi nic nedokázal.
Another year has come and gone, and you have done nothing.
Význam Highland to nedokázal.
Meaning Highland didn't make it.
Ani jsem je nedokázal nikdy spočítat.
I have never managed to count them all.
Dokázal jsem tomu zabránit, ale nedokázal jsem ho chytit včas.
I was able to prevent that, but I wasn't able to catch him in time.
Nikdy by to nedokázal.
He would have never done it.
Alespoň padesátka. Zbytek chlapů to nedokázal.
Fifty men, at least. The others didn't make it.
Nikdo nikdy nic nedokázal.
Nobody ever proved anything.
Ne proto, že by to nedokázal.
Not because he was incapable.
Bez tebe bych to nikdy nedokázal.
I could have never done this without you.
Alespoň padesátka. Zbytek chlapů to nedokázal.
Fifty men, at least. The rest of the men didn't make it.
Nechce se mě mluvit o případu, který jsem nedokázal vyřešit.
I don't really love talking about cases I wasn't able to solve.
Nic jsi nedokázal.
You have proved nothing.
Těžko můžete tvrdit, že by nedokázal vynalězt kolo.
And you would hardly suggest he was incapable of inventing the wheel.
Ať tak či onak, nikdy byste to nedokázal.
Either way, you should never have done it.
Mickey to nedokázal.
Mickey didn't make it.
Nechci tady mluvit o detailech, ale nedokázal jsem ji zachránit.
I don't want to go into the details, but I wasn't able to save her.
Beckett to nedokázal.
Beckett didn't make it.
Ani Royal by tohle nedokázal.
And even Royal could have done that.
Kde je Beckett? Beckett to nedokázal.
Where's Beckett? Beckett didn't make it.
A to nikdy nikdo v okolí ještě nedokázal.
And nobody around here ever done anything like that.
Results: 1815, Time: 1.1362

Top dictionary queries

Czech - English