NEPŘÁTELI - перевод на Русском

врагами
nepřáteli
nepřátely
противником
nepřítelem
protivníkem
soupeř
odpůrcem
недругами
враждебными
nepřátelskými
nepřáteli
nepřátelští
nepřátelským
враги
nepřátelé
nepřátely
врагов
nepřátel
nepřátely
protivníků
врагом
nepřítelem
protivník
противниками
protivníky
odpůrci
soupeři
nepřáteli
protivníci
oponenty

Примеры использования Nepřáteli на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Billy a jeho muži jsou našimi nepřáteli, ale tihle muže ne.
Билли теперь наш враг, но эти люди нет.
již v minulosti byli přáteli či nepřáteli.
независимо старый ли это друг или враг.
Našimi největšími nepřáteli jsme my sami že?
Мы- злейший враг самим себе?
Na chvíli jsem si posteskl, dokonce i nad svými nepřáteli.
Просто момент легкой грусти,… даже по моим недругам.
Let a stále jsme si nejhoršími nepřáteli.
Лет наш самый худший враг- мы сами.
Všichni Číňané jsou nepřáteli naší armády.
Каждый китаец- наш враг.
Sivramové jsou nepřáteli hlíp.
Косность- враг прогресса.
A nevěřící jsou vskutku pro vás nepřáteli zjevnými!
Поистине, неверующие- для вас явный враг!
Zarbi s nimi bude jednat, jako s nepřáteli.
Зарби отнесутся к ним как к врагам.
Někdo by řekl, že čas mezi nepřáteli.
Некоторые говорят, что время проведенное в логове врага-.
Ale v období míru… začal své vlastní potyčky se svými nepřáteli.
Но в мирное время… он начал относиться к своим подданным как к врагам.
Jako vždy, velký Edmund Reid je krok před svými nepřáteli.
Как всегда, великий Эдмунд Рид на шаг впереди своих противников.
Těmi nepřáteli myslíš zřejmě Romovi společníky.
Под" врагом", полагаю, ты подразумеваешь сообщников Рома.
S nepřáteli, které vytáčíš, je budeš potřebovat, hochu.
С твоими талантами наживать врагов, Джеймс, они тебе понадобятся, мой мальчик.
Skončil by obklopen nepřáteli, sám.
Он закончит в окружении врагов, один.
Co když je Gray-sama také obklíčen nepřáteli?
А вдруг милый Грей тоже окружен ворогами?
Zabránili jsme tajné alianci… mezi touto vládou a našimi nejhoršími nepřáteli.
Наши действия нарушили альянс администрации с нашими врагами.
Slib mi, že Miku i Ako ochráníš před nepřáteli.
Обещай, что защитишь Мику и Ако от наших врагов.
Jen nějaké pracovní záležitosti s nepřáteli.
Нужно уладить дела с Отступником.
Nesmíme být nepřáteli.
Мы не должны враждовать.
Результатов: 432, Время: 0.135

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский