NEZAMĚSTNANOST - перевод на Русском

безработица
nezaměstnanost
безработных
nezaměstnaných
nezaměstnaní
bez práce
nezaměstnanost
безработицы
nezaměstnanost
безработицу
nezaměstnanost

Примеры использования Nezaměstnanost на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
penze, nezaměstnanost a třepící se síť sociálního zabezpečení.
пенсиям, безработице и изнашивающейся социальной сетке безопасности.
Ve Španělsku a Řecku nezaměstnanost mladých přesahuje 50%
В Испании и Греции уровень безработицы среди молодежи превышает 50%,
Zároveň to vysvětluje, proč měla kontinentální Evropa tak dlouhou dobu tak vysokou nezaměstnanost.
Этим объясняется и причина столь высокого уровня безработицы в Европе на протяжении столь долгого времени.
Jelikož ve velké části eurozóny zůstává tvrdohlavě vysoká nezaměstnanost a příjmy stagnují,
Так как уровни безработицы остаются упорно высокими, а доходы не меняются в большей части еврозоны,
Protože se ale stala masová nezaměstnanost realitou, vystoupila radikální Korejská konfederace odborových svazů pracujících z Komise.
Однако, когда массовые увольнения стали реальностью, радикальная Корейская Конфедерация Профсоюзов вышла из состава Комиссии.
Pokud se měnová politika použije k pokusu stlačit nezaměstnanost pod určitou predeterminovanou hladinu,
Если денежно- монетарную политику использовать для снижения безработицы ниже некоего, заранее определенного уровня,
Sociální zátěž, již vysoká nezaměstnanost- zejména mezi mladými lidmi- přináší, si rozhodnou změnu může vynutit,
Социальная напряженность, вызванная высоким уровнем безработицы, особенно среди молодых людей, может заставить правительство провести реальные изменения,
Za poslední dvě desetiletí proměnila nezaměstnanost celou Evropu
За последние два десятилетия высокий уровень безработицы превратил Европу в целом
Stručně vzato, omluvit marné úsilí snížit nezaměstnanost lze minulostí: Evropa měla před sebou jiné,
Короче говоря, отсутствие прогресса в снижении уровня безработицы в прошлом могло быть оправдано.
Velká část politické garnitury i veřejného mínění klade nezaměstnanost za vinu globalizaci- outsourcingu
Многие представители политического класса, а также общественное мнение возлагают вину за высокий уровень безработицы на глобализацию, а именно перевод производства
Ekonomika nějakou nezaměstnanost potřebuje, aby tak umožnila zaměstnancům změnu práce
Экономика нуждается в некоторой безработице для того, чтобы работники могли сменить место работы,
Řecké hospodářství se od roku 2009 zmenšilo asi o 25%; nezaměstnanost dosahuje 27%,
С 2009 года, Греческая экономика сократилась примерно на 25%; уровень безработицы составляет 27%,
utrpěla by i významnou nezaměstnanost.
ценность своих долларовых резервов, но и пострадает от значительной безработицы.
kapitál se přesouvá za hranice a nezaměstnanost roste, získává kritika kapitalismu opět na síle.
утечки капитала за границу и роста уровня безработицы, критика капитализма в Германии усиливается.
V 80. a 90. letech mnohé evropské odborové svazy reagovali na zvyšující se nezaměstnanost přijetím politiky„ pracujme méně, pracujme všichni.
В 1980- х и 1990- х годах многие европейские профсоюзы в ответ на рост уровня безработицы приняли политику" работаем меньше, работаем все".
což Evropě přineslo chronicky vyšší nezaměstnanost než v USA.
привело к хронически более высокому уровню безработицы в Европе, чем в США.
co se tam podstatně snížila nezaměstnanost.
там произошло значительное снижение уровня безработицы.
která zvyšuje nezaměstnanost a potlačuje růst.
приводящим к повышению уровня безработицы и сдерживающим экономический рост.
přetrvávající vysoká nezaměstnanost.
сохраняющимся высоким уровнем безработицы.
včetně potřeby snížit nezaměstnanost a oživit dynamiku ekonomiky.
включая необходимость снижения уровня безработицы и ускорения динамичности экономики.
Результатов: 446, Время: 0.1121

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский