БЕЗРАБОТНЫХ - перевод на Чешском

nezaměstnaných
безработных
nezaměstnaní
безработные
безработицы
nezaměstnané
безработных
bez práce
без работы
безработный
без труда
нахаляву
не работая
nezaměstnanost
безработица
безработных

Примеры использования Безработных на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который наша организация создала специально для безработных.
jedna z mnoha našich organizací provozovaných pro nezaměstnané.
матери будут нанимать безработных парней, среднего возраста,
matky si najmou nezaměstnaného oceláře ve středním věku,
Безработных, более 10 миллионов не имели работы 800, 000 студентов бойкотировали занятия.
Přes 15% nezaměstnaných, 10 millionů lidí bylo bez práce 800,000 studentů bojkotovalo školu.
Без данных краткосрочных надбавок число безработных в 2009 г. было бы примерно на 300 000 человек выше сегодняшнего уровня.
Bez této krátkodobé apanáže by byl průměrný počet nezaměstnaných v roce 2009 o 300 000 osob vyšší, než je dnes.
Главная> Финансовые новости> Финляндия Pays 2, 000 безработных граждан$ 587 Ежемесячно в социальный эксперимент по борьбе с бедностью.
Domov >Finance News >Finsko Pays 2,000 Občané bez práce $587 Měsíčně v sociální experiment pro boj s chudobou.
Может увеличиваться число бездомных и безработных, возникает еще больше смертей, связанных с наркотиками.
Může dojít ke zvýšení počtu bezdomovců, nezaměstnaných a úmrtí v souvislosti s drogami.
я пополню число безработных, а он будет продавать фотографии Маколея Калкина, чтобы выжить.
pak budu nezaměstnaný a on bude používat fotky Macaulzho Culkina pro peníze.
дать надежду 25 миллионам безработных.
nabídla naděje 25 milionům nezaměstnaných.
Экономика западноевропейских стран продолжала расти,- хотя и не так быстро, как могла бы,- несмотря на тяжкий груз в виде 10% или более безработных.
Západoevropská hospodářství nepřestávala růst- třebaže nerostla tak rychle, jak mohla- navzdory tíživému břemenu nezaměstnaných deseti či více procent pracovních sil.
я присоединяюсь к армии безработных. Ничто не принесет Китсу большее удовлетворение, чем мой провал.
se přidal ke třem milionům nezaměstnaných a nic nepotěší Keatse víc, než vidět mou prohru.
не может ее получить; а 40% безработных не работают уже более шести месяцев.
nemůže sehnat místo a 40% nezaměstnaných je bez práce už přes šest měsíců.
которые испытывают миллионы безработных, будут продолжаться.
strádání milionů nezaměstnaných bude pokračovat.
где 30 миллионов безработных.
kde je 30 mil. nezaměstnaných.
Китай был явно в состоянии многие годы эксплуатировать« резервную армию безработных» а-ля Карл Маркс‑ расти очень быстро,
Po mnoho let měla Čína možnost využívat- slovy Karla Marxe-„ záložní armádu nezaměstnaných“, aby mohla rapidně růst
Теперь в нашей памяти нет образов 1929 года- финансистов, прыгающих с крыш зданий, безработных людей, спящих на лавочках в парках,
Dnes nám obrazy z roku 1929- finančníci skákající z oken, nezaměstnaní lidé přespávající na lavičkách v parcích,
Существование тысяч безработных молодых людей,
Existence tisíců nezaměstnaných mladých lidí bez příjmů
Ушел в отставку с поста премьер-министра вследствие нарастания экономических проблем- увеличения числа безработных, конфликта с медицинской ассоциацией по поводу реформы здравоохранения,
Hospodářské problémy a stoupající nezaměstnanost, reforma zdravotnictví, kde došlo ke konfliktům s asociacemi lékařů, především ale eskalující konflikt s církví v
Система защищает не только безработных, которые могут продолжать оплачивать свои закладные
Systém tak chrání nejen nezaměstnané, kteří mohou dál splácet hypotéky
комплекты оборудования для модернизации; другие будут модернизировать бензиновые автомобили новыми двигателями- хорошая возможность работы для безработных рабочих автомобильной промышленности.
jiné budou osazovat benzinové automobily novými motory- rozhodně jde o skvělou pracovní příležitost pro nezaměstnané pracovníky v automobilovém průmyslu.
В то время как правила директивы в отношении миграции лиц, работающих по найму, и лиц, занятых собственным бизнесом, едва ли отличаются от предыдущего законодательства ЕС, права миграции и социального обеспечения безработных граждан ЕС значительно расширились.
Zatímco pravidla, která v rámci směrnice upravují migraci zaměstnaných a samostatně výdělečně činných osob, se jen sotva liší od předešlého zákona EU, právo na volný pohyb a sociální dávky nepracujících občanů EU bylo podstatně rozšířeno.
Результатов: 56, Время: 0.4036

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский