NIKOLIV - перевод на Русском

а не
ne
a ne
nikoliv
но не
ale ne
ale není
ale nikdy
ale žádný
ale nic
ale nikoliv
ale nemůžeš
ale ani
jen ne
ne však
о нет
ne
oh , ne
nikoliv
naopak
kdepak
ó , ne
och , ne
ou , ne
ach jo
uh , ne

Примеры использования Nikoliv на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nikoliv, zajisté zvíte!
Но нет! Скоро вы узнаете!
Nikoliv, vy sami jste hříšníci!
Вовсе нет, просто вы были грешниками"!
Nikoliv, většina z nich jsou nevěřící.
Увы! Ведь большинство из них не верует( в Аллаха).
Nikoliv, oni sami sobě křivdu činí!
Но нет! Они- то сами и несправедливы!
Nikoliv, kapitáne.
Отрицательно, капитан.
Nikoliv, to jsou fakta.
Отнюдь это факты.
Nikoliv, to je to, co přáli jste si uspíšit!
Но нет! Сие есть то, с чем вы так торопили!
Nikoliv, kapitáne.
Никак нет, капитан.
Nikoliv! Bůh je vašim ochráncem a On nejlepší je z pomocníků.
А вам покровитель Бог: Он самый лучший помощник.
On má na mluvení čas. Já nikoliv.
У него есть время для болтовни. У меня нет.
Mezinárodní společenství totiž zatím provozuje politiku destrukce, nikoliv slibované obnovy.
До сих пор международное сообщество проводило скорее политику разрушения, нежели обещанного восстановления страны.
A to za peníze zděděné, nikoliv vydělané.
Не на заработанные деньги, а на унаследованные.
Pleva může být osinatá či nikoliv.
Бугорок в центре может быть или отсутствует.
Třetím používaným jazykem, tentokrát nikoliv oficiálním, je jazyk Niuafo'ou.
На территории Нунавут местный язык инуитов- инуктитут- стала третьим официальным государственным языком.
Předchozí zkušenosti jsou výhodou, nikoliv podmínkou.
Предыдущий опыт работы является преимуществом, но необязателен.
Zároveň je to však agenda pro majetné, nikoliv pro nemajetné v tomto regionu.
Но это подходит для имущих людей региона, а для неимущих- нет.
Ale peníze musí jít na naši věc, nikoliv jejím služebníkům.
Но деньги должны служить общему делу, а не отдельным его сторонникам.
Takovéto prudké průmyslové vzestupy jsou sice zřídkavé, ale nikoliv bezprecedentní.
Такой быстрый промышленный рост является редкостью, но отнюдь не беспрецедентен.
Nikoliv na Ukrajině, kde byl současný ministerský předseda
Но не на Украине, где нынешний премьер-министр и главный соперник господина
Řekl:„ Nikoliv: Pánem vaším jest Pán nebes
Он ответил:" О нет! Ваш Господь- Властелин небес
Результатов: 1104, Время: 0.162

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский