NOSE - перевод на Русском

носу
nos
čumák
příď
frňák
nosánek
нос
nos
čumák
příď
frňák
nosánek
носа
nos
čumák
příď
frňák
nosánek
носом
nos
čumák
příď
frňák
nosánek
ноздрях
chřípích
nose

Примеры использования Nose на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tudíž náplast na nose.
Вот откуда пластырь для носа.
Právě na jedné z těchto procházek mi řekla o svém nose.
Во время одной из таких прогулок, она заговорила со мной об ее носе.
Nevidím jak… Předpokládám že znáš pověst o Kleopatřině nose?
Полагаю, ты знаешь историю о носе Клеопатры?
To jen cítíte starý šušně v nose.
Это пахнут застарелые козявки у вас в носах!
Obočí, řasy, chloupky v uších a nose chytají vzdušné bakterie.
Брови, ресницы, волосы на ушах и в носу задерживают бактерии в воздухе.
Jak to skončilo v jeho nose?
Но как она попала в носоглотку?
Dodge Charger s Tři-špičatá hvězda na nose.
Dodge Charger с трехконечной звездой на капоте.
Ale v Timových vlasech a nose se našla tmavá vlákna.
Множество темных шерстяных волокон, обнаруженных в носу и на волосах Тима.
Chtěl jsem říct, klacek v… nose.
Я хотел сказать… такая заноза в носу.
No a proč by před vás vešel dospělý muž který má na nose prázdné obroučky?
Зачем взрослый человек предстает пред вами с пустой оправой на лице?
Ty děcka se budou dlabat v nose.
Дети поковыряются в своих носиках.
Má pořád to semínko na nose?
У нее все еще семечко на лице?
Opravdu ti děkuju, Splácnutej Nose.
Спасибо тебе, Флэт Ноуз.
Sovětský svaz strávil své století retušováním bradavic na Leninově nose, poopravováním výsledků sklizní a zakrýváním mrtvolného vzezření umírajícího Jurije Andropova.
Советский Союз затратил целое столетие на то, чтобы ретушировать бородавки на носу у Ленина, подтасовывать статистические сводки по урожайности, а также на то, чтобы сделать умирающего Юрия Андропова не таким мертвенно- бледным.
Takže kdyby si Leonard zapomněl ostříhat chlupy v nose, mohl by vběhnout dovnitř,
Если бы Леонард забыл подстричь волосы в ноздрях, он мог бы вломиться туда,
vyrážky v středě obličeje nebo na nose( pupínky mají jiný charakter
прыщи в середине лица и на носу( пустулы имеют различный характер,
šťoural se v nose a čuměl do blba. A jednoho dne přiběhl
ковыряет в носу, и, значит, как-то раз подбегает ко мне посреди игры,
Pak si dal arašídy na nose takhle, a pak, když Jste připraveni.
Затем берете орешек и ложите его на нос вот так, а затем, когда готовы.
Nic. Jen se cítím, jako bych měl v nose kost a byl náčelníkem dalšího divného kmene, který vyšetřuješ.
Ничего, я чувствую себя, будто в носу продета кость, и я- вождь какого-то странного племени и ты собираешься его исследовать.
Je lepší v nešťourání se v nose než ostatní a taky nedělá obličeje, když kadí.
Она не засовывает пальцы в нос и не меняет выражение лица, когда какает.
Результатов: 298, Время: 0.0969

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский