OBLAKU - перевод на Русском

облаке
mrak
oblak
cloud
mračna
obláček
mráček
облака
mrak
oblak
cloud
mračna
obláček
mráček
облако
mrak
oblak
cloud
mračna
obláček
mráček
облаков
mrak
oblak
cloud
mračna
obláček
mráček

Примеры использования Oblaku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vlastně jsme ještě přímo nepozorovali objekty v Oortově oblaku, myslíme si, že tam jsou.
На самом деле, мы никогда прямо не наблюдали объекты в Облаке Оорта, мы думаем, что они там.
Podle názoru jejích objevitelů je Sedna prvním pozorovaným objektem Oortova oblaku, neboť její dráha sahá příliš daleko,
Первооткрыватели Седны утверждают, что она является первым наблюдаемым объектом облака Оорта, поскольку ее афелий существенно дальше,
Byť pak vstoupila až k nebi pýcha jeho, a hlava jeho oblaku by se dotkla.
Хотя бы возросло до небес величие его, и голова его касалась облаков,-.
dorazíte do Oortova oblaku, do hypotetického Oortova oblaku.
Затем вы будете в конечном в облако Оорта, гипотетическая облако Оорта.
necháte své konkurenty v oblaku prachu za vámi.
вы оставите ваши конкуренты в облаке пыли позади вас.
sláva Hospodinova ukázala se v oblaku.
слава Господня явилась в облаке.
Navigátore, vypočítejte křivkovou dráhu do středu oblaku… a veďte loď paralelně s tím,
Навигатор, проложите курс полета к центру облака через конический участок. Расположите нас параллельно к тому,
rozsáhlejšího neutrálního oblaku.
протяженного нейтрального облака.
horkost stínem oblaku; zhouba ukrutných přetržena.
зной тенью облака, подавлено ликование притеснителей.
Schovaná uvnitř tohoto obrovského točitého oblaku plasmy, 8.000 světelných let od země,
Скрытые в этих массивных спиральных облаках плазмы, в 8000 световых лет от Земли,- Звезда,
najednou zmizí v oblaku jedovatého plynu?
накрытый облаком ядовитого газа?
Ruka vystupující z oblaku, která drží polovinu zavinuté střely v červeném poli.
В левом серебряном поле выходящая из облак рука в латах, держит три стрелы, остриями обращенные вниз к красному сердцу.
Stalo se pak v bdění jitřním, že pohleděl Hospodin na vojska Egyptských z sloupu ohně a oblaku, a zmátl vojsko Egyptské.
И в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпаогненного и облачного и привел в замешательство стан Египтян;
já půjdu k tobě v hustém oblaku, aby slyšel lid,
Я приду к тебе в густом облаке, дабыслышал народ,
I sstoupil Hospodin v oblaku a mluvil k němu, a vzav z ducha,
И сошел Господь в облаке, и говорил с ним, и взял от Духа,
Ta slova mluvil Hospodin ke všemu shromáždění vašemu na hoře z prostředku ohně, oblaku a mrákoty, hlasem velikým,
Слова сии изрек Господь ко всему собранию вашему на горе из среды огня, облака и мрака громогласно,
I pohleděl jsem, a aj, oblak bělostkvoucí, a na tom oblaku seděl podobný Synu člověka,
И взглянул я, и вот светлое облако, и на облаке сидит подобный Сыну Человеческому;
Tieto prísady sa stali čásťou plynného oblaku, ktorý sa zahusťoval
Эти компоненты стали частью газовых облаков, которые то конденсировали, то разрушали, то формировали следующие поколения
Když pak on ještě mluvil, aj, oblak světlý zastínil je. A aj, zavzněl hlas z oblaku řkoucí: Toto jest ten můj milý Syn,
Когда он еще говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный,
volaje hlasem velikým na toho, kterýž seděl na oblaku: Pusť srp svůj
воскликнул громким голосом к сидящему на облаке: пусти серп твой
Результатов: 77, Время: 0.132

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский