ODJEDU - перевод на Русском

я уеду
odjedu
odejdu
odjíždím
budu pryč
půjdu
pojedu
vypadnu
odejít
odjet
odcházím
я уйду
odejdu
půjdu
odcházím
odešel
budu pryč
opustím
zmizím
neodejdu
odjedu
končím
отъездом
odjezdem
jsem odjel
odešel
odjedu
odletem
odjedeme
odjedeš
odchodem
я поеду
pojedu
půjdu
zajedu
zajdu
odjedu
poletím
odjíždím
mířím
nepojedu
pojedu tam
я покину
opustím
odejdu
odjedu
opouštím
odjíždím
я уезжаю
odjíždím
odcházím
jedu
odjedu
odlétám
já jdu
stěhuju se
opouštím
budu pryč
vypadnu
я сбегу
uteču
utéct
odjedu
я выеду

Примеры использования Odjedu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Budeš na něj konečně milá až odjedu?
Будешь ли ты мила с ним когда я уйду?
Chtěl jsem, dokončit případ než odjedu.
Хотел бы завершить дела перед отъездом.
Je to všechno co chci udělat, než odjedu do Itálie.
Это все, что я хотела сделать, прежде чем я уеду в Италию.
Odjedu z města.
Я уезжаю из города.
Odjedu k mámě do Chicaga.
Я поеду к своей маме в Чикаго.
Jen jsem vám chtěl poděkovat, než odjedu.
Ѕоэтому€ пришел поблагодарить вас перед отъездом.
Dala, ale… než odjedu.
Да, но перед тем, как я уйду.
Ne, ráno odjedu.
Нет, я уезжаю завтра.
Protože když odjedu každý to bude vědět.
Если я поеду, все узнают.
Mohu k vám přijít, než odjedu?
Я могу зайти к вам перед отъездом?
Na pár dní odjedu a stane se tohle?
Я уезжаю на пару дней, и вот что происходит?
Odjedu s tebou, jestli chceš.
Я поеду с тобой, если хочешь.
Odjedu, Scottie, navždy.
Я уезжаю, Скотти. Навсегда.
Odjedu odtud, nebo umře.
Я уезжаю отсюда, или он умрет.
Odjedu na 2 dny a když se vrátím,
Я уезжаю на 2 дня, возвращаюсь,
Ten den až odjedu z Buenos Aires, vylovím jeho pas.
В тот день, когда я уезжал из Буэнос-Айреса, я откопал его паспорт.
Přemýšlím, že na pár měsíců odjedu.
Я собираюсь уехать на пару месяцев.
Jen odjedu z města, stane se tohle!
Что как только я уехала из города, это случилось!
Ještě toho musím hodně stihnout, než zítra odjedu.
Я должен еще много успеть до завтрашнего отъезда.
Vůbec ho nezajímalo, že odjedu.
Ему было наплевать, что я ухожу.
Результатов: 234, Время: 0.1318

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский