ODPOJIL - перевод на Русском

отключил
vypnul
vyřadil
odpojil
zneškodnil
vyřadit
je vypnutý
odstřihl
vypl
отсоединил
odpojil
вырубил
omráčil
srazil
sejmul
vypnul
uspal
odpojil
uzemnil
oddělává
odstavil
отключить
vypnout
zakázat
odpojit
vyřadit
deaktivovat
vypnutí
zneškodnit
vypněte
vypni
deaktivujte

Примеры использования Odpojil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Huck ten účet spojil s falešnou IP adresou, než ho odpojil.
Гек привязал аккаунт к условному IP адресу, прежде чем выйти из него.
To víte, první den a můj manžel odpojil vodu, tak jsem se musela zastavit v učebně Karate abych se mohla.
Первый день, знаете, а мой муж отключил воду, поэтому я останавливалась в карате- клубе, чтобы сходить.
Kdyby někdo z personálu vědomě odpojil kandidáta na transplantaci z jeho LVADu,
Если кто-то из персонала преднамеренно отсоединил кандидата на трансплантацию от его аппарата,
Dne 21. prosince odpojil italský lékař Mario Riccio od Piergiorgia Welbyho dýchací přístroj,
Го декабря итальянский доктор Марио Риччио отключил аппарат искусственного дыхания,
Kdyby někdo odpojil bezpečnostní kamery,
Даже если кто-то и вырубил камеру безопасности,
Jakmile mu Riccio podal uklidňující lék a odpojil dýchací přístroj,
После того, как Риччио дал ему успокоительное и отключил аппарат искусственного дыхания,
druhý přišel sem a odpojil alarm.
второй подошел сюда и отсоединил сигнализацию.
a… někdo ti odpojil veškerý alarm v domě.
Эврус близко, и кто-то отключил всю твою охрану.
Člověk, který je dost chytrý na to, aby odpojil vyspělý bezpečnostní systém na vás jde s nůžkami?
Парень, который был достаточно опытен, чтобы отключить современную систему сигнализации, нападает на вас с ножницами?
kdo ho vzal, chytře odpojil satelitní sledování.
кто это сделал достаточно умен, чтобы отключить спутниковый маячок.
Drží mě na nohou jen to, že nikdo z vás neutíká, aby něco odpojil. Víte co?
Меня успокаивает только то, что никто не двинулся с места чтобы отключить хоть что-то?
Hned potom Hoffman svůj telefon odpojil, ale Mathers je pořád na příjmu.
телефон Хоффмана сразу же был отключен, но телефон Матерса все еще включен.
Kdyby nám nějakej uprchlej úchylnej vrah odpojil elektřinu a pokoušel se k nám vloupat a zabít nás.
Если какой-нибудь сбежавший из тюрьмы маньяк отключит электричество и попытается нас убить.
Ale prakticky, ať už pacienta od LVADu odpojil kdokoliv, očekávám jména,
Но практически, Кто бы ни отсоединил пациента от аппарата, я ожидаю получить имена,
opravdu jste modul odpojil až při červeném poplachu?
была ли объявлена" красная" тревога, когда вы сбросили капсулу?
Někdo odpojil alarm.
Сигнализация отключена.
Batman ji odpojil.
Бэтмен отключил аппаратуру.
Ne, kamery odpojil stejně jako předtím.
Нет, камеры были отключены.
Já myslela, že jsi vibrace odpojil.
Я думала, ты отключил функцию вибрации.
Ten Borg se svévolně odpojil od ostatních.
Этот Борг отсоединил себя от остальных.
Результатов: 132, Время: 0.1154

Odpojil на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский