OSLAVIL - перевод на Русском

отметил
poznamenal
uvedl
oslavil
řekl
označil
poukázal
podotkl
zaznamenala
konstatoval
отпраздновал
oslavit
oslavovat
oslavu
oslavily
slavíme
прославленной
slavné
отметить
oslavit
označit
říct
oslavovat
zdůraznit
zmínit
oslavu
podotknout
poznamenat
zaznamenat
отпраздновать
oslavit
oslavovat
oslavu
oslavily
slavíme

Примеры использования Oslavil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
potom jsem svůj útěk oslavil hezkou láhví whiskey.
я убегал от тебя, а потом отпраздновал свой побег отличный бутылкой виски.
Ale abych uvolnil náladu a oslavil své narozeniny, v sobotu pořádám párty ve svém domě
Но чтобы поднять всем настроение и отпраздновать мой день рождения, я устраиваю вечеринку
Přijdu za vámi do pokoje, abych to s vámi oslavil, a vy se vyplížíte.
Я пришел к вам, чтобы отметить с вами победу, а вы так подло.
Stadion je považován za ikonu anglického ragby a v sezóně 2009/2010 oslavil své sté narozeniny.
Стадион признан иконой английского регби и в сезоне 2009/ 2010 отпраздновал свое столетие.
Když pákistánský prezident Parvíz Mušaraf odcestoval do Myanmaru, aby oslavil novopečený vztah své země s kolegy-barmskými generály,
Когда президент Пакистана Первез Мушарраф путешествовал по Мьянме, чтобы отпраздновать новые взаимоотношения своей страны с друзьями генералами,
Podívejte se, chtěla, abych s ní šel na skleničku, abych s ní oslavil její novou práci.
Слушайте, это она пригласила меня выпить, Чтобы отметить ее новую работу у Галлагера.
kde oslavil triumf za přemožení Britanů.
где отпраздновал триумф над герниками.
oslaviž Syna svého, aby i Syn tvůj oslavil tebe;
прославь СынаТвоего, да и Сын Твой прославит Тебя.
který loni oslavil 665. narozeniny.
в прошлом году отметившего свой 665 день рождения.".
Sbor nyní zazpívá kantátu, aby oslavil našeho skvělého generála a kopie této skladby budou rozdány na památku.
Хор исполнит кантату во славу нашего великого главнокомандующего ее текст вам раздадут на память.
Koncem prosince 176 oslavil Marcus společně se svým synem Commodem v Římě triumf nad Germány a Sarmaty.
Декабря 176 года Марк Аврелий вместе с сыном своим Коммодом праздновал триумфом победу над« германцами и сарматами».
Konkrétně pak místokráli Bertu Mercadovi, který urazil dlouhou cestu z New Yorku, aby to s námi dnes oslavil.
В особенности наместника Берто Меркадо, проделавшего долгий путь из Нью-Йорка на сегодняшний праздник.
Národ, nicméně, a svět, oslavil Kevin, Stuart a Bob.
Умбай€! Ќаци€, нет, мир чествовал евина,- тюарта и Ѕоба.
vlastně bych to s tebou rád oslavil tolikrát denně, jak to jen bude možné.
На самом деле, я люблю праздновать с тобой так часто как это только возможно.
Royal prapory( který měl původně oslavil první výročí viktoriánské) přes silnici.
королевской прапорщиков( который первоначально отметил первый викторианской юбилейной) через дорогу.
Bůh otců našich, oslavil Syna svého Ježíše,
Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса,
bývalá KGB, oslavil výročí založení sekce zahraniční služby- tedy rozvědky- večírkem,
в прошлом КГБ, праздновала годовщину основания отделения внешней деятельности- т. е. шпионов- праздник,
Dnes jsme se shromáždili, abychom oslavili život Charlese Van Der Elsta.
Сегодня мы собрались чтобы отпраздновать жизнь Чарльза Ван Дер Элста.
Možná by jsme mohli zkusit oslavit naše výročí s jinýmy páry. Jo,?
Может быть нам попробовать отметить нашу годовщину с другими парами?
Navrhla jsem, abychom tvé narozeniny oslavili tak, jak to dělají Mord-Sithy.
Я предложила отпраздновать твой день рожденья так как это делают Морд- Сит.
Результатов: 47, Время: 0.1209

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский