ОТПРАЗДНОВАТЬ - перевод на Чешском

oslavit
отпраздновать
отметить
празднования
отпразновать
будем праздновать
прославить
почтить
oslavovat
праздновать
отмечать
радоваться
прославлять
чествовать
отпразновать
празднования
для праздника
oslavu
вечеринку
праздник
празднование
отпраздновать
честь
день рождения
торжество
прием
отметить
пир
oslavily
отпраздновать
oslavili
отпраздновать
отметить
празднования
отпразновать
будем праздновать
прославить
почтить
oslavil
отпраздновать
отметить
празднования
отпразновать
будем праздновать
прославить
почтить
oslavě
вечеринке
празднике
празднования
дне рождения
отмечать
торжества
отпраздновать
честь
oslavíme
отпраздновать
отметить
празднования
отпразновать
будем праздновать
прославить
почтить
oslavy
вечеринки
празднование
праздника
торжества
празднества
праздновать
дни рождения
slavíme
мы празднуем
мы отмечаем
сегодня

Примеры использования Отпраздновать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как нам его отпраздновать?
Jak to oslavíme?
Ну, возможно это его способ отпраздновать новое повышение.
Tak to asi bude způsob oslavy jeho povýšení.
Мы заслужили отпраздновать.
Zasloužíme si oslavu.
Каждый год эта деревенщина наряжается как идиоты чтобы отпраздновать день основания Грэвити Фоллс.
Každý rok se tihle troubové oblíknou jako idioti aby oslavili den založení Gravity Falls.
Мы выпьем немного шампанского, чтобы отпраздновать это.
Oslavíme tuhle událost šampaňským.
Нам стоит придумать менее опасный способ отпраздновать.
Takže bysme měli najít méně nebezpečný způsob oslavy.
Похоже, что это почти невозможно, чтобы отпраздновать без начинки наших лицах.
Vypadá to, že je téměř nemožné, aby oslavili bez nádivky naše tváře.
Дорогие мои, мы собрались здесь чтобы отпраздновать свадьбу Хавьера и Зойлы.
Nejmilejší, dnes jsme se tu sešli, abychom oslavili sňatek Javiera a Zoily.
Отпраздновать прибытие, чтобы вы были как дома.
Oslava na přivítanou, abyste se cítila jako doma.
Я уверена Анджел спланировала для тебя что- нибудь особенное отпраздновать твою 4+.
Angel má naplánovaného určitě něco mimořádného, aby oslavila tvoji dvojku.
Уходящий корнями в средний палеолит, когда мужчины- охотики собирались, чтобы отпраздновать изобилие.
Návrat do střední doby kamenné kdy se mužští lovci shromáždí k oslavám hojnosti.
Надеюсь, ты нашел немного времени насладиться моментом и отпраздновать.
Doufám, že sis chvilku odpočinul, užil si tento moment a oslavoval.
Нужно это отпраздновать.
OSLAVÍME TO.
Таким образом, бывшее подневольное государство приглашают отпраздновать свою неволю.
A tak je dnes bývalý zajatý národ zván k oslavám svého zajetí.
Что отпраздновать?
Oslavu čeho?
Отпраздновать что?
Oslavu čeho?
Ты хочешь отпраздновать, но тебе не с кем.
S toho co říkáš, je jasné, že chceš slavit, ale nemáš s kým.
Кое-что особенное, чтобы отпраздновать нашу новую финансовую свободу.
Něco zvláštního na oslavu naší nové finanční nezávislosti.
Да. И я приглашаю всех отпраздновать в ресторане" Перекресток Сомбреро".
Jo, a já vás chci všechny vzít do Sombrero Junction to oslavit.
И если это не повод отпраздновать, я не знаю, что тогда.
A jestli tohle není důvod k oslavě, tak už nevím co.
Результатов: 505, Время: 0.4854

Отпраздновать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский