OSLAVILI - перевод на Русском

отпраздновать
oslavit
oslavovat
oslavu
oslavily
slavíme
отметить
oslavit
označit
říct
oslavovat
zdůraznit
zmínit
oslavu
podotknout
poznamenat
zaznamenat
чествовать
oslavovat
uctít
oslavili
отметим
oslavíme
označíme
budeme slavit
отпразновать
oslavit
oslavovat

Примеры использования Oslavili на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Co kdybychom to oslavili zápasem mini tenisu?
Почему бы нам это не отметить игрой в мини- рокетбол?
Co uděláme, abychom oslavili krále? Jak se s tím vypořádáme?
Что мы можем делать, чтобы восхвалять Людовика, чтобы служить ему?
Všichni mají něco důležitějšího, než aby oslavili mě a moje dítě!
У всех есть более важные дела, чем праздник в честь меня и моей малышки!
A celá moje rodina je tady, abysme to oslavili.
И моя семья празднует со мной.
S tvou ženou, abychom oslavili mé narozeniny.
Со своей женой, праздновать мой день рождения.
jsme se dnes shromáždili, abychom oslavili úžasné a občas nevysvětlitelné pouto mezi sirem Varrickem
родственники мы собрались сегодня, чтобы отпраздновать чудесную и порой необъяснимую связь между сэром Вариком
Ano, moje matka vám dneska uvaří večeři, abychom oslavili dopadení vraha Delilahy,
Да, сегодня моя мама приготовит для вас ужин, чтобы отметить поимку убийцы Далилы,
Aby oslavili vydaní svého nového alba,
Чтобы отпраздновать выход Issues,
Dnes jsme se tu sešli, abychom oslavili mladé muže
Мы собрались здесь сегодня, дабы чествовать юношей и девушек нашего сообщества,
Přinesl jsem nějaké bublinky, abychom oslavili vaše dnešní vítězství,
Я принес вам пузырьков, чтобы отметить вашу победу сегодня,
Myslím, že tu dnes jsme, abychom oslavili Opry a přivítali Juliette do rodiny,
Я думаю мы здесь сегодня, чтобы отпраздновать Опри и принять Джулиетт в семью,
Shromáždili jsme se zde, abychom oslavili další den-
Мы собрались, чтобы отметить еще один прошедший день,
sešli jsme se dnes, abychom oslavili dávným obřadem spojení svazek Artuše Pendragona
Мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать согласно древнему обряду бракосочетания, союз Артура Пендрагона
je důležité, abyste to oslavili s celou rodinou.
это очень важно отпразновать всей семьей.
Tohle měla být speciální noc, abychom oslavili Joffreyho první Vánoce s jeho rodinou, a tys to dokonale zničila!
Это должно было стать особенным вечером, чтобы отметить первое Рождество Джоффри в кругу семьи, а ты это все испортила!
A dnes večer nás sem všechny pozvala abychom oslavili její největší úspěch lásku.
И сегодня, она пригласила нас всех… отпраздновать… ее самое большое достижение… любовь.
Sešli jsme se zde v tento krásný den, abychom oslavili svazek našich drahých přátel.
Мы собрались здесь в этот прекрасный день, чтобы отметить союз наших дорогих друзей.
chtějí uspořádat párty v našem moučníkovém baru, aby oslavili krach jejich manželství.
они хотят устроить вечеринку в нашем десерт- баре, чтобы отпраздновать развал своего брака.
vylezli z příkopů a oslavili Vánoce společně.
вышли из своих окоп чтобы отметить Рождество вместе.
abychom znovu oslavili zásnuby Daniela a Emily.
чтобы снова отпраздновать помолвку Дэниэла и Эмили.
Результатов: 103, Время: 0.1224

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский