ОТМЕТИТЬ - перевод на Чешском

oslavit
отпраздновать
отметить
празднования
отпразновать
будем праздновать
прославить
почтить
označit
отметить
назвать
пометить
описать как
классифицировать
обозначить
маркировать
říct
сказать
рассказать
говорить
в виду
сообщить
объяснить
признаться
ответить
передать
попросить
oslavovat
праздновать
отмечать
радоваться
прославлять
чествовать
отпразновать
празднования
для праздника
zdůraznit
подчеркнуть
отметить
сказать
указать
выделить
zmínit
сказать
упоминать
рассказать
отметить
говорить
упоминуть
oslavu
вечеринку
праздник
празднование
отпраздновать
честь
день рождения
торжество
прием
отметить
пир
podotknout
заметить
сказать
отметить
poznamenat
отметить
сказать
заметить
zaznamenat
записывать
заметить
отметить
зарегистрировать
обнаруживать
записи
засечь

Примеры использования Отметить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Среди преимуществ Sony Xperia S отметить двухъядерный 1, 5GHz, который работает….
K silným stránkám Sony Xperia S zmínit dvoujádrový 1,5GHz který běží….
Хотела бы отметить, для записи, вы двое не сделали вообще ничего, кроме друг друга.
Jen bych chtěla podotknout, že jste se jen udělali navzájem.
Мы должны отметить, что в этом не было много смысла.
Zde bychom měli zdůraznit, že nešlo o nic hlubokomyslného.
Мы… нам стоит отметить.
Měli bychom… měli bychom oslavovat.
Это нужно отметить.
To chce oslavu.
может, нам стоит отметить это?
možná bysme to měli oslavit.
Отметить как& непрочитанную.
Označit jako& nepřečtený.
Хочу отметить, что изучил твое личное дело.
Osobně musím poznamenat, že jsem studoval tvou práci.
Могу также отметить, что он не подключен к канализации, ни к чему вообще.
Můžu taky podotknout, že není na nic napojený.
Нужно отметить, что принц Джон не поскупился на эту вечеринку.
Musím říct, že princ John na dnešním večírku nešetřil.
Это надо отметить.
Tak to si zaslouží oslavu!
Моей уже шесть лет, хочу отметить новой машиной.
Moje je starý šest let a já chci oslavovat v novým autě.
что что-то ты мог бы отметить?
byste se o tom měl zmínit?
Поэтому мы пошли в бар, чтобы отметить это, и это было замечательно.
Tak jsme to šli do baru oslavit a bylo to skvělý.
Как отметить, что ты там был?
A jak zaznamenat, že jste tam byl?
Отметить последние статьи как непрочитанные.
Označit poslední jako nepřečtený.
И хотим отметить, что ни один коралл не пострадал, пока мы строили свой риф.
Chceme podotknout, že během vytváření našeho útesu jsme žádný nezničili.
Я хочу отметить этот день в календаре большим смайликом.
Chci si to poznamenat do svého kalendáře velkým smajlíkem.
Должен отметить, довольно редко человек из ЦРУ обращается ко мне за помощью.
Musím říct, že jen zřídka za mnou pro pomoc přijde někdo ze CIA.
Думаю, нам стоит отметить.
Myslím, že bychom měli oslavovat.
Результатов: 370, Время: 0.315

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский