PŘEVEZMEŠ - перевод на Русском

возьмешь
vezmeš
vezmeš si
vem
nevezmeš
seženeš
máš
sežeň
popadneš
принять
přijmout
vzít
akceptovat
udělat
brát
přijímat
čelit
převzít
smířit
přijetí
займешь
zaujmete
zaujmeš
převezmeš

Примеры использования Převezmeš на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Převezmeš Eleanořino místo koncertního mistra.
Будешь первой скрипкой, садись на место Элеонор.
Jestli prý ten případ převezmeš?
Он интересуется, займешься ли ты этим?
Nikolajeve, převezmeš velení.
Николаев, возьмешь командование на себя.
Moje tělo najdou v nějaký špinavý uličce?- Ty převezmeš mé impérium?
Мое тело найдут в грязном переулке, а ты завладеешь моей империей?
Claude, ty převezmeš Shawnovu část já přepíšu Estherčinu část
Клод, ты возьмешь партию Шона. А я перепишу парию Эстер,
tak se sem vrátíš a převezmeš to tady.
ты вернешься сюда и возьмешь все в свои руки.
Myslíš, že když převezmeš LuthorCorp, tak ti otec prokáže respekt, který si zasloužíš?
Думаешь, если ты завладеешь" ЛютерКорп" Папочка наконец- то тебя зауважает?
Jednoho dne převezmeš toto opatství, a přitom ti trvá několik hodin splnit jednoduchý úkol?
Однажды ты станешь управлять этим аббатством. Но как ты сможешь, если даже на простое задание у тебя уходят часы?
Jo, řekl jsem," Převezmeš mi zásilku, na kterou čekám,"
Да, я сказал:" Ты можешь вместо меня расписаться за посылку,ты сказала.">
Myslíš, že má důvod vyklidit pole v Sangale před tím, než převezmeš úřad?
Думаешь у него есть причины сделать это пока ты не заняла пост?
Mami, převezmeš to?
Мам, может ты ответишь?
Harry, převezmeš to? Odskočím si?
Гарри, порулишь, а я в туалет сгоняю?
převezmeš firmu, pak to pochopíš.
Когда будешь управлять" Гаррисоном и Сыновьями" поймешь.
Clegane, ty převezmeš velení v harrenhalské pevnosti.
Клиган, ты с гарнизоном останешься здесь, в Харренхолле.
Král se bojí dne, kdy převezmeš trůn.
Король должен бояться дня, когда ты займешь его трон.
A až se to stane, převezmeš to tady.
И когда это произойдет, тебе придется стать главным.
Necháme si ty holky na ambasádě, než převezmeš moc.
Мы придержим девчонок в посольстве, пока ты не придешь к власти.
Chci, aby sis to zkontroloval, než to převezmeš.
Я хочу, чтобы ты проверял все перед тем как подтверждать заказ.
Proč sem prostě přijdeš a převezmeš tu moc?
Почему ты просто приходишь и решаешь все за других?
Vědomí, že po něm převezmeš lékárnu, je pro něho velkou úlevou.
Осознание того, что ты сможешь управлять этим местом, это огромное облегчение для него.
Результатов: 95, Время: 0.1066

Převezmeš на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский