PŘIPOUTANÁ - перевод на Русском

прикована
připoutaná
připoutána
привязанной
připoutaná
uvázanou
připoután
связана
spojená
souvisí
společného
spojena
svázaná
spojován
spojení
se váže
spoutaná
spjatý
пристегнута
připoutaná
прикованной
připoutaná
привязана
přivázaná
připoutaná
vázat
spoutaná
svázaná
připoutanou

Примеры использования Připoutaná на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vím, že ke mně byla připoutaná.
Я знаю, что она была желанна для меня.
Letá těhotná žena, připoutaná.
Летняя беременная, была пристегнута.
Takže nebudeš připoutaná k dítěti, ani k Benovi nebo Rickymu nebo komukoliv.
Поэтому ты не хочешь быть привязанной к ребенку, или к Бену, или к Рикки или к кому-то еще.
Byla k tebe připoutaná a já pouze předpokládám,
Она была связана с тобой и я могу только предположить,
A já jsem příliš mladá než abych byla až do konce života, připoutaná k dítěti bez přestávky!
И я слишком молода, чтобы быть прикованной к ребенку до конца своих дней беспрерывно!
zdrogovaná a připoutaná k posteli, takže si myslím,
напичкана транквилизаторами и привязана к кровати, поэтому,
odsouzeným k zániku, nebo být k někomu nadosmrti připoutaná.
не надо быть привязанным к кому-то до конца своей жизни.
Elena je k Damonovi připoutaná, což znamená, že její jediná vášeň je,
Елена связана с Деймоном, что означает ее горячее желание сделать его счастливым,
Tanya připoutaná k lampě; já snažíc se prošukat si cestu ke svobodě.
Таня, пристегнутая наручниками к фонарю, я, пытающийся членом пробить себе путь на свободу.
Jako bych byla připoutaná ke kapotě Žlutého auta z půjčovny Které nacpávají Hnojivem
У меня чувство, будто я привязана к капоту желтого грузовика, забитого химическими удобрениями
Zůstanu k tobě připoutaná, pokud je to třeba, abych tě přesvědčila, že nikam nejdu.
Я буду прикована к тебе, если это нужно, чтобы убедить тебя, что я никуда не денусь.
Byla jsi připoutaná ke stromu.
Поскольку ты провела всю битву привязанной к дереву.
Byla jsi tam připoutaná.
Ты была прикована к каторжникам.
Bylas připoutaná k posteli.
Ты была прикована наручниками к кровати.
Válcované ho odsud připoutaná k nosítkách.
Прицепили его наручниками к носилкам.
Jen jsem teď byla připoutaná k domovu.
Я некоторое время была, так сказать, прикована к дому.
Musím být celou cestu připoutaná k podlaze?
А меня обязательно приковывать к полу?
Nejsem k tobě už připoutaná. Chci to.
Не подчин€ юсь тебе больше я хочу этого.
Zůstaň připoutaná a dělej přesně to, co ti řeknu.
Пристегни ремень и делай, как я скажу.
Nejsi pořád připoutaná k Bílému domu, že ne?
Ты больше не завязана на Белый дом, не так ли?
Результатов: 109, Время: 0.1351

Připoutaná на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский