CHAINED in Czech translation

[tʃeind]
[tʃeind]
připoutaný
chained
strapped
handcuffed
tied
attached
restrained
cuffed
locked up
unrestrained
připoután
chained
strapped
handcuffed
tied
attached
bound
shackled
cuffed
připoutaná
chained
handcuffed
tied
strapped
restrained
tethered
attached
bound
sired
belted
spoutaný
handcuffed
bound
cuffed
chained
shackled
tied up
restrained
manacled
zip-tied
připoutaného
handcuffed
chained
tied
cuffed
strapped
bound
přivázaný
tied
strapped
chained
attached
tethered
připoutanej
handcuffed
chained
strapped
cuffed
zip-tied
strung up
spoután
bound
shackled
chained
restrained
tied down
handcuffed
přivázaná
tied
chained
strapped
bound
tethered
handcuffed
attached
přikovaný
přikován
přikovaná
nespoutali
přikovaného
přikovali

Examples of using Chained in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Previously, on The Handmaid's Tale… June will be chained in this room until she gives birth.
V předchozích dílech jste viděli… June bude připoutaná tady, než porodí.
There was a another prisoner there, a man. He was chained to a wall.
Muž. Byl přivázán řetězem ke zdi.
Accepted be burned, chained, beaten… or die by that oath.
Mohu být spálen, spoután, zbit… nebo zabit mečem.
Kiss me? chained to the wall, and dressed in the underwear of a woman?
Políbit?! Připoutaného ke zdi a oblečeného v dámském prádle?!
That's why I'm chained to a pipe in a goddamn boiler room.
Proto jsem připoutanej k trubce v podělaný kotelně.
Why is he chained?
Proč je přivázaný?
They were two birds chained together in a cage.
V tý kleci byli dva ptáci spoutaný k sobě.
Previously, on The Handmaid's Tale… until she gives birth. June will be chained in this room.
V předchozích dílech jste viděli… June bude připoutaná tady, než porodí.
My people kept sayid chained to a swing set for three days.
Moji lidé drželi Sayida tři dny přivázaného řetězem k houpačce.
But it's going to be okay. I'm chained to the bed, too.
Taky jsem přivázaná k posteli, ale všechno bude v pořádku.
We got Cinque chained to a bed in there.
Máme Cinquea připoutaného k posteli.
being stripped naked, and chained to a bed.
svlečený donaha a přivázaný k posteli.
You're just a guy chained to a table.
Jsi jen chlap připoutanej ke stolu.
You would kill your greatest enemy while he's poisoned and chained?
Ty bys zabil svého největšího nepřítele zatímco je otráven a spoután?
I have been a slave. Been chained to the mine.
Byl jsem otrokem… spoutaný v dolech.
Love is a bitch when she's chained to a tormentor.
Láska je svině, když je připoutaná k trýzniteli.
Ten tons of pure power, chained to the front of that yacht.
Deset tun čistý energie, připoutaný řetězem k přídi jachty.
She said she was chained to some other girls.
Říkala, že byla připoutána k nějaké jiné dívce.
My people kept sayid chained to a swing set for three days.
Mí lidé drželi Sayida připoutaného k houpačkám tři dny.
Chained to the radiator in her hotel room.
Přivázaná k radiátoru v hotelu.
Results: 497, Time: 0.0967

Top dictionary queries

English - Czech