PAMĚŤ - перевод на Русском

память
paměť
pamět
vzpomínka
památka
počest
paměťové
memory
воспоминания
vzpomínka
paměť
myšlenko
vzpomínání
připomenutí
помнит
si pamatuje
si nevzpomíná
neví
si vzpomene
nezapomněl
paměť
nezapomíná
памяти
paměť
pamět
vzpomínka
památka
počest
paměťové
memory
памятью
paměť
pamět
vzpomínka
památka
počest
paměťové
memory
воспоминание
vzpomínka
paměť
myšlenko
vzpomínání
připomenutí
воспоминаний
vzpomínka
paměť
myšlenko
vzpomínání
připomenutí
воспоминаниями
vzpomínka
paměť
myšlenko
vzpomínání
připomenutí
помню
si pamatuju
vzpomínám si
vím
pamatuju
si vzpomenout
pamatuješ

Примеры использования Paměť на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
jí někdo dokázal vrátit paměť.
бы кто нибудь мог вернуть ей воспоминания.
Nemám jen super paměť.
Я не просто девушка с супер- памятью.
se aktivuje tvá paměť.
активизацию твоих воспоминаний.
Paměť mi slouží.
Я же сказала, что помню.
Ty téměř dotknete feritová paměť.
Ты чуть не потрогала ключевое воспоминание.
Je to horší. Má paměť, všechno to začíná být zmatené.
Становится хуже, мои воспоминания, все запутывается.
Wesley Crusher měl stejnou paměť jako já.
Уэсли Крашер обладал эйдетичной памятью как я.
Držel jsem… to zařízení tu noc, kdy jsem ztratil paměť.
Я держал… это устройство в ночь, когда я лишился воспоминаний.
Měl fotografickou paměť.
Обладает фотографической памятью.
měl vynikající paměť.
обладает превосходной памятью.
Mám paměť, stejně jako ty.
Как и ты, я наделена памятью.
Mají dotekovou paměť.
Они обладают телесной памятью.
Jo, ale moje paměť je trochu otřesená od té doby, co jsi.
Да, но у меня проблемы с памятью после того, как ты.
Ne, ale mám skvělou paměť na jména.
Нет, но я обладаю отличной памятью на имена.
Dnešní věznice Punta de Rieles má svou paměť.
У тюрьмы Пунта- де- Риэлес есть своя ПАМЯТЬ.
Nebo špatnou paměť?
Или с памятью?
Až na to, že tříletí mají paměť asi jako žížaly.
Если бы только у новорожденных память была бы не как у червяков.
Moje paměť je pořád na nic z chemoterapie.
С моей памятью еще не все в порядке из-за химии.
Jsem rád, že se vám vrátila paměť.
Рад, что с памятью у Вас все в порядке.
Máš dobrou paměť na obličeje?
Ты хорошо запоминаешь лица?
Результатов: 1949, Время: 0.1439

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский