PITOMCŮ - перевод на Русском

придурков
pitomců
blbce
pitomce
idiotů
blbečky
idioti
zrůd
debily
blbců
idioty
идиотов
idiotů
idioty
idioti
blbců
blbce
pitomců
pitomce
hlupáky
blbečky
debilů
кретинов
kretény
pitomců
blbce
kreténů

Примеры использования Pitomců на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
král pitomců, nebo je?
случайно, не Кретин, Король Всех Придурков? Ммм?
Všechny knihy" pro mladé" napsala skupina pěti pitomců, kteří vydělávají na dětech.
Каждая книга для" взрослых детей" написана пятью идиотами, которые просто наживаются на детях.
Myslel jsem, že jsi jeden z těch pitomců, co se mi zjeví u dveří a chtějí příspěvek.
Я думал, ты из тех ушлепков, что приходят сюда за подачками.
Zařiď, ať se ta tvoje banda pitomců chová vzorně,
Сделай так, чтобы твоя маленькая очаровательная банда неудачников вела себя подобающе,
sebestředných pitomců, kteří si myslí, že můžou lhát
эгоистичные козлы, которые считают, что могут врать,
Tohle místo je plný pitomců a je tu strašná doprava ale našel jsem tu pozitiva.
Здесь полно уродов и пробок, но… Но я нашел пару хороших мест.
mezi stranou zodpovědně myslících a stranou pitomců.
между группой адекватных людей и группой дебилов.
Jenom prostě ty předměty, co jsem já měla, byly nudný a plný pitomců.
Просто уроки, которые у меня были в школе были скучными и переполнены тупыми качками.
musím trčet ve škole plné pitomců.
меня впихнули в эту школу, полную отбросов.
už zatkla víc pitomců, než vy všichni dohromady.
уже крутых наловила, вам не снилось.
a ani jeden z těch McKinleyovských pitomců se neobtěžoval se mnou promluvit.
вместо этого я перевелся из Чикаго, и ни один из этих придурков МакКинли не удосужился заговорить со мной.
kterou mimochodem celé generace pitomců, jako jsem já, uctívali jako nějakého boha.
кстати, поколения идиотов как я поклонялись, словно он был божеством.
které k nám šťastnou náhodou' propadlo časovou trhlinou z doby ode dneška za tisíc let,' definuje reklamní oddělení společnosti Sirius Cybernetics Corporation jako" banda nemyslících pitomců," co šli první ke zdi, když nastala revoluce.
редакци€ Енциклопедии√ алактика, котора€ попала сюда из далекого будущего через временную дыру, определ€ ет ћаркетинговое ѕодразделение ибернетической орпорации- ириуса как" учка безмозглых придурков, которых первыми поставили к стенке в революционное врем€.
Máš pozornost pitomců?
Ты руководишь придурками?
Už mám těch pitomců dost.
Хватит этим идиотам.
Jen pár pitomců na útěku z Comic-Con.
Просто пара задротов, едущая с Комик- кона.
Já osobně se spíše kloním na stranu pitomců.
Я, например, неравнодушен к идиотам.
Který z vás pitomců přeměnil C.E.O. Wolfram Hart v plyšáka?
Кто из вас тупоголовых придурков превратил главу Вольфрам и Харт в куклу?
Hele, kterej z vás pitomců vede Ruxinův tým?
Эй, у кого из вас тупых мудаков команда Раксина?
Mysíte, že se bojím nějakých pitomců s tričkem" Slayer"?
Думаете, меня пугает кучка мудаков в футболках" Slayer"?
Результатов: 95, Время: 0.1247

Pitomců на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский