PLAZMU - перевод на Русском

плазма
plazma
plazmu
plasma
plasmu
плазму
plazma
plazmu
plasma
plasmu
плазмы
plazma
plazmu
plasma
plasmu
плазменную панель
экран
obrazovka
displej
plátno
monitor
stínění
štít

Примеры использования Plazmu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Máma jen jde s řidičem a koupí plazmu!
А мама просто ездит с шофером и покупает плазму!
Pokud bych vzala infikovanou plazmu z jeho krve.
Но я могла бы взять зараженную плазму из его крови.
prodal jsem mu plazmu na Superbowl.
продал ему плазму перед кубком.
Pochčiju ti celou plazmu.
Я тебе твою плазму обоссу.
Budeme vám dávat plazmu.
Будем поддерживать тебя плазмой.
Plazmu, kterou dárce plíce dostal,
Доноров, пожертвовавших плазму,
Musí mít plazmu.
Должно быть у него плазма.
Užs tu plazmu vrátil?
Ты уже вернул этот телевизор?
začal chrlit chladící plazmu.
начал извергать плазменный хладагент.
Šla pro plazmu.
Она пошла за свежезамороженной плазмой.
Pamatuj, co ti tady platí plazmu, kámo.
Помнишь, кто здесь платит за плазму, приятель.
A já ještě pořád nemám ve své ložnici plazmu.
И у меня до сих пор нет телика с плоским экраном в моей спальне.
Nebo můžeš darovat plazmu.
Можешь пожертвовать кровь.
Kupuješ dům, auťák, plazmu.
Приобретаешь дом, машину, плазменный телевизор.
A taky to, proč odděluje plazmu od krve, než s ní začne malovat.
И по этой причине он мог отделать плазму от крови, прежде, чем рисовать ею.
A pak si je dal na plazmu a já jsem řekl," Podívej na to!
И потом ты вывел фотографии на экран. И потом я сказал:" Эй! Посмотри на это!
Ale když jsem si uvědomil, že on tu 50-palcovou plazmu nezahodí, věděl jsem, že ho mám.
Но когда я понял, что он не бросит эту 50- ти дюймовую плазму, я понял, что поймаю его.
Občas může magnetické pole zkroutit plazmu ve sluneční atmosféře ve velkolepý spirálovitý tvar zvaný" flux ropes".
Иногда плазма из-за магнитных полей принимает в солнечной атмосфере причудливые спиральные формы- отдельно скрученные трубки. Эти скрученные трубки чем-то похожи на спиральные пружины.
čerstvou mraženou plazmu, několik litrů Ringerova roztoku; udělali jsme všechno, o čem jsme věděli, že by pomohlo.
свежей плазмы. Множество литров… Мы сделали все, что могли.
Všichni teď obraťte pozornost na tuhle krásnou novou plazmu, představuji vám Šampionát smíšených bojových umění!
И я хотел бы обратить ваше внимание на этот прекрасный, новый плоский экран. Я представляю вам чемпионат по смешанным единоборствам!
Результатов: 55, Время: 0.126

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский