PODOBNĚ JAKO - перевод на Русском

как и
stejně jako
tak jako
podobně jako
jak a
jako i
a jako
to ani
jako ty
точно так же как
stejně jako
podobně jako
přesně jako
похож
jako
podobný
vypadá
připomíná
podobáš
se podobá
podobnej
spíš
je
tipoval bych
также как
stejně jako
také jako
též jako
podobně jako
i jako
rovněž jako
аналогично
podobně
obdobně
také
obdobně platí
stejně tak
podobné
stejně tak platí
zase
stejné jako
подобным
podobným
jako
likes
примерно как
asi jako
podobně jako
přibližně jako
похоже
vypadá to
zdá se
jako
myslím
zřejmě
to zní jako
hádám
očividně
zjevně
nejspíš
похожие
podobné
jako
stejné
vypadají
в отличие
na rozdíl
narozdíl
v kontrastu
v porovnání
v protikladu
подобно

Примеры использования Podobně jako на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Snídaně podobně jako v Německu- uzlík,
Завтрак же, как в Германии- узелок,
Podobně jako Buddha v Indii,
Так же, как Будда в Индии,
Podobně jako zemřel tvůj přítel,
Вроде как так твоего друга убили.
Hodně lidí myslí podobně jako vy.
Многие думают так же, как и вы.
Začala to ona, podobně jako tys začal špehováním ptáků!
Она же сама начала, да? Как началось с твоего шпионства за птицами!
Jejich mozky zpracovávají magnetická data podobně jako naše zpracovávají data vizuální.
Их мозг обрабатывает магнитные данные так же, как наш- зрительные данные.
Podobně jako profesor Nam Jung Woo.
Такая же, как у Нам Джанг Ву.
Jde o to, že vypadají podobně jako Wilsonovy prášky na spaní.
Дело в том, что они выглядят так же, как снотворные таблетки Уилсона.
Obě pole protiúčet vypadají velmi podobně jako před.
Оба смещение поля выглядят очень много это же как раньше.
Obával jste se toho, že to dopadně podobně jako s korporací Umbrella.
Вы боялись, что ситуация может обернуться так же как с Амбреллой.
Ta věcička je opravdu unikátní a výjimečná, podobně jako vy.
Эта маленькая красота очень редка и необычна, так же как и вы.
Ztratil jste někoho, podobně jako se stalo s Billym.
Вы потеряли кого-то, точно такого как Билли.
Nohy jsou šedé nebo hnědé, podobně jako chodidla.
Ноги длинные и темные, так же как и клюв.
Zde je potřeba rozlišovat prosté obyvatele Izraele od jejich vůdců, protože podobně jako u nás, podstrkují mezinárodní bankéři lidem na výběr ve volbách výhradně vlastní kandidáty.
Здесь необходимо отличать обычных людей Израиля от их лидеров, потому что, как и у нас, международные банкиры подсовывают людям для голосования на выборах исключительно собственных кандидатов.
Prezident Novotný se stal, podobně jako jeho předchůdci, terčem četných anekdot,
Президент Новотный стал, как и его предшественники, цель многочисленных анекдотов,
Podobně jako DR Big běžně na prodej linky,
Линия, похож на большой DR обычно для продажи,
A podobně jako v komunách zůstáváme bezmocní tváří v tvář těm, kteří už jsou ve světě u moci.
И точно так же как в коммунах, оставляет нас беспомощными перед лицом настоящих властителей мира.
Podobně jako ve filmu byl soundtrack rozdělen do tří částí- Nabídka( Pledge), Změna( Turn) a Prestiž Prestige.
Как и фильм, саундтрек был разделен на три части:« Наживка»,« Превращение» и« Престиж».
FLAC je formát kódování zvuku podobně jako MP3& AAC,
FLAC является формат кодирования звука похож на MP3& AAC,
Podobně jako je tomu u systémů Darcs,
Как и Darcs, BitKeeper,
Результатов: 354, Время: 0.1721

Podobně jako на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский