POHOVCE - перевод на Русском

диван
gauč
pohovku
pohovka
gauči
gauče
pohovce
pohovky
sedačku
sofa
pohovkou
диване
gauč
pohovku
pohovka
gauči
gauče
pohovce
pohovky
sedačku
sofa
pohovkou
кушетке
gauči
pohovce
gauč
pohovku
lehátku
posteli
софе
gauči
pohovce
дивана
gauč
pohovku
pohovka
gauči
gauče
pohovce
pohovky
sedačku
sofa
pohovkou
дивану
gauč
pohovku
pohovka
gauči
gauče
pohovce
pohovky
sedačku
sofa
pohovkou

Примеры использования Pohovce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hank má nohy na pohovce.
Хэнк положил ноги на диван.
Neměli byste sedět na té pohovce.
Ребята, на этот диван лучше не садиться.
Krčili jsme se na pohovce a čekali na to, že překvapíme Jennu.
Мы сидели сгорбившись за диваном, ожидая удивить Дженну.
Ne na posteli, ale na pohovce.
Не на кровать, не на стул, а на кушетку.
Leží na pohovce ze žlutých růží. Tři sta otroků!
Почивала на ложе из желтых роз в окружении трехсот рабынь!
Milujete se na pohovce ve tvaru jeho kníru?
Вы занимаетесь любовью на скамье в форме его усов?
Jedna na pohovce, jedna na židli, jedna na gauči.
Одно на оттоманке, одно на стуле, одно на диване.
Jak se žije na jeho pohovce?
Как тебе спать на его диванчике?
A strýc Frank zůstaval přes noc a spal na pohovce.
Дядя Фрэнк оставался у нас на ночь и спал на диванчике.
Na pohovce.
Podívej, vím o té krvi na tvojí pohovce.
Послушай, я знаю о крови на диване.
Můžeš spát na pohovce.
Спать можешь на диванчике.
ty máš tu nemocnou nohu a sedíš tady na pohovce a celý den koukáš na televizi… a… moje práce, ta posraná škola.
ты со своей больной ногой сидишь целыми днями на диване и пялишься в телевизор. И… моя работа, эта гребаная школа.
Seděli jsem na pohovce, jeden z nás měl v pokoji kluka,
Когда мы сидели на диване, после того, как один из нас выпроваживал какого-нибудь парня,
jsem seděl na pohovce vklíněný mezi bratry- cítil jsem se tak bezpečně.
что сидишь на софе, по бокам братья- мне было так спокойно.
Myslí tím sezení na pohovce, vyhýbání se opilým telefonátům od mámy
То есть, будем сидеть на диване, избегать пьяных звонков от своих родителей
uvidim ji schoulenou na pohovce.
увижу ее, свернувшуюся на софе.
Nabručený, co nerad má vánoce co schovává se v pohovce šmíruje jak jeho spolubydlící honí koně.
Сварливый вредный старикан Который прячется в диван Подглядывает, как его сосед дрочит.
Takže když se chcete uvolnit na konci náročného dne, na pohovce ve vaší kanceláři, hudba se zklidňuje s Vámi.
Когда вы отдыхаете после тяжелого рабочего дня на диване в офисе, для вас будет играть мягкая музыка.
Stočím se do klubíčka na pohovce s mým kocourem Samsonem,
Еще бы! Свалюсь на диван со своим котом Самсоном,
Результатов: 228, Время: 0.125

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский