КУШЕТКУ - перевод на Чешском

gauč
диван
кушетку
софу
pohovku
диван
кушетку
софу
gauči
диван
кушетке
софе
lehátko
каталку
кушетку
шезлонг
стол
койка
кровать
место
раскладушку
lůžko
кровать
койка
постели
спальное место
кушетку
ложе
каталку

Примеры использования Кушетку на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Только работники 3- го уровня и выше могут иметь кушетку.
Jenom zaměstnanci třetího stupně můžou mít pohovky.
Вы не толкнете мне эту кушетку?
Můžete ke mně přistrčit tu stoličku?
Не на кровать, не на стул, а на кушетку.
Ne na posteli, ale na pohovce.
Он был со мной, когда я споткнулся об кушетку.
Byl se mnou, když jsem zakopnul o ten otoman.
Приглашаю тебя спуститься, чтобы посмотреть новую кушетку!
Zvu tě na obhlídku tvého nového gauče!
Майя, ты забирай кровать, я лягу на кушетку.
Mayo, ty si lehni do postele a já si lehnu na přistýlku.
Снимайте одежду и ложитесь на кушетку.
Svlékněte se a lehněte si pod deku".
Что Майкл ляжет на кушетку и станет рассказывать о своем прошлом,
Lehne na gauč a bude mluvit o svém dětství
Мой отец лег на такую кушетку, и рассказал психиатру о своих проблемах в 1955 году.
V roce 1955 si otec lehl na takovouhle pohovku a řekl psychiatrovi o svých problémech.
Он пришел, сел на твою кушетку и сказал:" Док,
Takže co když se ti tenhle chlap posadí na gauč a řekne:" Doktorko,
Они положили меня на кушетку, я жестом воздух,
Položili mě na gauči, jsem naznačil,
сунешь руку за кушетку, схватишь сценарий и сбежишь.
pak dáš ruku za gauč, najdeš scénář a utečeš.
но он толкнул меня на кушетку.
Ale stlačil mě na pohovku.
Холмс сел на кушетку, и я увидел его движения,
Holmes se posadil na gauči, a viděl jsem ho pohybu,
Они положили меня на кушетку, я жестом воздух,
Oni položili mě na gauči, jsem pokynul vzduchu,
первый раз на" Дефаенте", пока не оказался стоящим там, глядя на его пустую кушетку, зная, что он жив, но заперт где-то вне времени.
jsem ho poprvé ztratil na Defiantu dokud jsem nemusel strnule hledět na prázdné lůžko s vědomím, že je naživu chycen v pasti mimo čas.
Я могу спать на кушетке, но я не позволю тебе делать все одной.
Sice spím na gauči, ale nenechám tě v tom samotnou.
Кушетка вся твоя.
Gauč je jen tvůj.
Неужели я все еще сплю на кушетке моей сестры без всяких видимых причин?
Nespím náhodou pořád na gauči své sestry bez žádné zjevné příčiny?
Кушетка с запахом лука… и стыда.
Gauč smrdí, po cibuli, a neřesti.
Результатов: 46, Время: 0.0722

Кушетку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский