POKOJŮ - перевод на Русском

номеров
pokojů
čísel
značek
místností
SPZ
poznávačky
apartmá
комнат
pokojů
místností
ložnic
rooms
спален
ložnic
pokojů
покои
komnaty
pokoje
ubikace
палаты
pokoje
komory
sněmovny
oddělení
komnat
místnosti
комнаты
pokoje
místnosti
ložnice
komnaty
komory
номера
čísla
pokoje
značky
SPZ
ubytování
poznávačku
apartmá
telefonu
pokoje jsou
místnosti
комнату
pokoje
místnosti
ložnice
komnaty
prostor
komnatu
sálu
номерах
pokojích
číslech
apartmá
комнатам
pokojů
místnostech

Примеры использования Pokojů на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Do těchto pokojů nelze umístit dětskou postýlku.
В номерах данной категории не предусмотрена установка детской кроватки.
Hotel má 18 pokojů, které jsou plně zrekonstruované a vybavené.
Отель располагает 18 номерами, которые полностью отремонтированы и оборудованы.
Vraťte se do pokojů. Přijdu vás zkontrolovat!
Разойдитесь по комнатам, я проверю!
máš přístup do všech pokojů.
можешь войти в любую комнату.
klidové oblasti a všech pokojů.
отдыха и гостевые комнаты.
V hotelu umožňuje hostům dobře vybavené-pokoje rozděleny do standardních pokojů a vlastní koupelnou.
Отель обеспечивает своим гостям хорошо оборудованные номера делятся на стандартные номера и ванная комната.
výměna pokojů byla výhra na obou stranách.
обмен номерами становится похож на большой выигрыш.
Běžte do svých pokojů a zavřete za sebou!
Разойдитесь по комнатам и закройте двери!
Ze stejného důvodu, proč dali do pokojů plynové trysky.
За тем же, зачем в номерах установили газовые форсунки.
Zpátky do pokojů.
Вернитесь в комнату.
Tento hotel má 150 pokojů Hanghzou jsou standard a deluxe pokojů s postelemi velikosti.
Отель Hanghzou в номерах стандарт и люкс номера с королевского размера кроватей.
Neříkala policie, kdy se budeme moct vrátit do svých pokojů?
Когда полиция даст распоряжения, и мы сможем вернуться в свои комнаты?
Vy dva, do pokojů.
Вы двое, по комнатам.
Chodíš si do cizích pokojů.
Входишь прямо в чужую комнату.
Že přistýlku lze umístit pouze do pokojů s vlastní koupelnou.
Установка дополнительных кроватей возможна только в номерах с собственной ванной комнатой.
Isis přestala běhat do pokojů pacientů?
Изида не заходила в комнаты к пациентам?
Obě ihned do svých pokojů!
Обе, марш по своим комнатам!
jste mě pozvali do svých pokojů.
что впустили меня в свою комнату.
Dětskou postýlku je možné umístit do všech typů pokojů.
Детскую кроватку можно установить в номерах всех категорий.
Všechny do svých pokojů!
Все расходитесь по своим комнатам.
Результатов: 606, Время: 0.405

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский