КОМНАТУ - перевод на Чешском

pokoje
комната
номер
палата
мир
спальня
покой
передохнуть
místnosti
комната
помещение
зал
кабинет
номер
палата
комнатка
чат
отсек
ložnice
спальня
комната
комнатная
komnaty
покои
комнату
палаты
камеры
спальню
prostor
пространство
место
помещение
отсек
зона
время
космос
площадь
простор
возможности
komnatu
комнату
покои
sálu
зал
операционной
комнату
аудитории
операции
ратуше
pokoj
комната
номер
палата
мир
спальня
покой
передохнуть
místnost
комната
помещение
зал
кабинет
номер
палата
комнатка
чат
отсек
pokoji
комната
номер
палата
мир
спальня
покой
передохнуть
ložnici
спальня
комната
комнатная
pokojů
комната
номер
палата
мир
спальня
покой
передохнуть
místností
комната
помещение
зал
кабинет
номер
палата
комнатка
чат
отсек
prostoru
пространство
место
помещение
отсек
зона
время
космос
площадь
простор
возможности

Примеры использования Комнату на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он сопроводил нас в комнату и следил за тем, чтобы нас не изнасиловали.
Dovedl nás do našich pokojů a ujistil se, že nás nikdo neznásilní.
Опечатайте комнату, для осмотра полиции.
Zapečeťte ložnici pro policejní vyšetřování.
Ты знаешь, кто открыл Тайную комнату?
Víš, kdo otevřel Tajemnou komnatu?
Я пошла в комнату, переодеться.
Šla jsem do ložnice, abych se převlékla.
Сталкеру нельзя входить в комнату.
Stalker nesmí vstoupit do komnaty.
Не сопроводите ли вы меня в Радужную комнату?
Doprovodíte mě do Duhového sálu?
Он легко может пересечь комнату очень быстро, по существу со скоростью света.
Ten proletí místností velmi rychle, v podstatě rychlostí světla.
Первым делом перекрасим комнату, где мы с твоим папой спали.
Nejdřív vymalujeme ložnici, kde jsme já a táta spávali.
они отводили девушек в VIP комнату.
berou ty holky do pokojů VIP.
Они считают, он открыл Тайную Комнату, как раньше.
Myslí, že otevřel Tajemnou komnatu. Jako kdysi.
Из моей комнаты дыра ведет в твою комнату.
A ve zdi do tvé ložnice je díra.
Не пойду я в твою комнату.
Nepůjdu do té tvé komnaty!
Приготовьте комнату для Первой леди, пожалуйста.
Připravte ložnici pro první dámu, prosím.
Всем отряды, обыскать каждую комнату.
Všem jednotkám, zahajte průzkum všech místností.
Будь добр, отведи этих гостей в комнату для персонала.
Prosím. Pusťte prosím tyhle" hosty" do dvou pokojů pro personál.
Генерал Хэммонд, явитесь в комнату Врат.
Generál Hammond do prostoru brány.
Дa, Гарри, это Джинни Уизли сумела открыть Тайную Комнату.
Ano, Harry, to Ginny Weasleyová otevřela Tajemnou komnatu.
Вы позволите мне заглянуть в комнату Молли?
Myslíte, že bych se mohl podívat k Molly do ložnice?
Вам следует вернуться в свою комнату, Здесь небезопасно.
Není zde bezpečno, musíte zpět do své komnaty.
Комнату, утопающую в ослепительном свете,
Sál oslepujícího světla,
Результатов: 4811, Время: 0.1065

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский