SÁLU - перевод на Русском

зал
sál
místnost
hall
publikum
síně
tělocvičny
haly
posilovny
chodbu
salónek
операционной
operačního
sále
operaci
provozní
chirurgii
OR
O.R
комнату
pokoje
místnosti
ložnice
komnaty
prostor
komnatu
sálu
аудитории
publiku
diváků
třídě
místnosti
obecenstva
sále
posluchárně
aule
učebně
sledovanosti
операции
operace
mise
akce
zákroku
sále
transakce
provoz
zásahu
operační
chirurgie
ратуше
radnici
sálu
зала
sál
místnost
hall
publikum
síně
tělocvičny
haly
posilovny
chodbu
salónek
зале
sál
místnost
hall
publikum
síně
tělocvičny
haly
posilovny
chodbu
salónek
операционную
sál
operační
operaci
OR
operačku
O.R.
chirurgii
комнате
pokoji
místnosti
ložnici
obýváku
komnatě
sále
komoře

Примеры использования Sálu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dáváte přednost sálu 2 nebo 4?
Вы предпочитаете операционную№ 2 или№ 4?
Uprostřed velkého sálu restaurace děti zabaví mobilní herna.
В большом зале ресторана дети весело мобильных игр.
než střílel ze sálu, a dveře do něj.
прежде чем она выскочила из зала дверь и в нее.
Ven. Vypadněte z mého sálu!
Вон из моей операционной!
případně jejich zástupci mohou vstoupit do sálu.
обвиняемой стороны могут пройти в зал.
Vracím tomuto sálu jeho původní vzhled.
Возвращаю этой комнате соответствующий вид.
Je v sálu někdo dostatečně statečný, aby pocítil jeho účinek?
У кого нибудь в зале хватит мужества почувствовать его воздействие?
Postávat okolo, až vy mi dovolíte vejít do vašeho sněhobílého sálu?
Ждать пока вы меня впустите в свою стерильную операционную?
Viděla jsem ji u velkého sálu.
Я его только что у Большого Зала видела.
Popadnete svou energii a půjdete tak daleko od mého sálu, jak jen to půjde.
Забирайте свой негатив как можно дальше от моей операционной.
Lady Bathurstová mění výzdobu svého tanečního sálu ve francouzském stylu.
Леди Базерст отделывает танцевальный зал в французском стиле.
O sálu?
О комнате?
Všichni budou zítra ve Velkém sálu.
Они буду завтра в великом зале.
Byla jste v parku? Ne, v zeleném salónku u hudebního sálu.
Нет, в зеленой гостиной, у музыкального зала.
Vykazujete mě z mého sálu?
Да? Приказываете мне покинуть мою операционную?
Vypadněte ze sálu!
Уйдите из операционной!
šel do sálu krýt Lopeze.
Он вышел в зал для защиты Лопеса.
Chtějí tě vidět přímo ve Velkém sálu.
Хотят видеть тебя в великом зале.
Myslím, že bychom se měli přestěhovat do většího sálu.
По-моему, лучше нам переехать, пересобраться в большой комнате.
Šikmá chodba se třemi eskalátory ústí na severním konci centrálního sálu.
Наклонный ход, содержащий три эскалатора, расположен в северном торце центрального зала.
Результатов: 179, Время: 0.1205

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский